歌名 | リピート |
歌手 | Acidman |
专辑 | And World Tour Final 20060409 |
[01:31.89] | 独りで崩した |
[01:36.96] | 祈りに少し似ているような気がして |
[01:42.23] | 名付けた明かりを |
[01:47.51] | 探して 描いて |
[01:50.34] | くり返して くり返して |
[02:04.99] | ひっそりと摇らぐ木 |
[02:08.58] | 感情から少し离れている気がして |
[02:13.86] | 光を内部へ |
[02:20.18] | 急いで 求めて |
[02:22.21] | くり返して くり返して |
[02:24.84] | 系いだ音に 意味を重ねて |
[02:29.69] | 混ざりあう海と太陽を見てた |
[02:35.49] | 浮かべたのは唄 |
[02:37.98] | 木々は気付いた |
[02:40.27] | 流れ去る日々よ |
[02:43.39] | 何を手に入れた 何を手に入れた |
[03:27.26] | 季節は静かに 世界を包んで |
[04:08.79] | 未来を預けた |
[04:13.56] | 祈りに少し似ているような気がして |
[04:18.83] | 崩れたバランスを |
[04:24.10] | 嘆いて 認めて |
[04:26.65] | くり返して くり返して |
[04:29.63] | 光の中に 意味を見つけて |
[04:34.43] | 忘れぬように 色を付けた |
[04:40.22] | 生まれたのは唄 木々は気付いた |
[04:44.79] | 世界を少し スロウに染めた |
[04:50.98] | 系いだ音に 意味を重ねて |
[04:55.38] | 混ざりあう海と太陽を見てた |
[05:00.64] | 浮かべたのは唄 木々は気付いた |
[05:05.35] | 忘れ得ぬ日々よ |
[05:09.75] | 何を手に入れた 何を手に入れた |
[05:30.82] | 無くして またくり返して |
[05:40.98] | 無くして またくり返して |
[06:01.21] | 無くして またくり返して |
[01:31.89] | 孤独地 崩溃了 |
[01:36.96] | 仿佛祈祷一般 |
[01:42.23] | 将赋名的光亮 |
[01:47.51] | 探寻 描绘 |
[01:50.34] | 不断反复 循回 |
[02:04.99] | 无声摇晃的树木 |
[02:08.58] | 是不近人情的吧 |
[02:13.86] | 急切地 向内心 |
[02:20.18] | 寻求光芒 |
[02:22.21] | 不断反复 循回 |
[02:24.84] | 维系的声音里 意义重叠 |
[02:29.69] | 看见了相互混杂交融的 海与太阳 |
[02:35.49] | 浮现的这歌声 |
[02:37.98] | 树木们觉察到了 |
[02:40.27] | 时光匆匆流逝 |
[02:43.39] | 得到了什么呢 得到了什么 |
[03:27.26] | 季节静静地 将世界包覆 |
[04:08.79] | 将未来托付 |
[04:13.56] | 如同祈祷一般 |
[04:18.83] | 将溃散的平衡 |
[04:24.10] | 叹惜 认可 |
[04:26.65] | 不断反复 循回 |
[04:29.63] | 在光芒中 找到了意义 |
[04:34.43] | 为了不要忘记 而赋予其色彩 |
[04:40.22] | 诞生的歌谣啊 树木们注意到了 |
[04:44.79] | 将世界一点点 缓慢渐染 |
[04:50.98] | 维系的声音里 意义重叠 |
[04:55.38] | 看见了相互混杂交融的 海与太阳 |
[05:00.64] | 浮现的这歌声 树木们觉察到了 |
[05:05.35] | 无法忘怀的日子啊 |
[05:09.75] | 拥有过什么呢 拥有过什么 |
[05:30.82] | 一无所有 再循环往复 |
[05:40.98] | 一无所有 再循环往复 |
[06:01.21] | 一无所有 再循环往复 |