僕の今いる夜は with 槇原敬之

僕の今いる夜は with 槇原敬之

歌名 僕の今いる夜は with 槇原敬之
歌手 秦基博
专辑 Documentary
原歌词
[00:05.22]
[00:15.06] 真夜中に目が覚めたら この夜の中 自分だけ
[00:21.85] 取り残されたような 孤独な気持ちになった
[00:29.72] ー人の方がいいさと あれほど言っていたくせに
[00:36.55] つけっぱなしのラジオの声に しがみつく心
[00:44.12] 思い託したリクエストの 歌がスピーカーから流れ
[00:51.24] この部屋をゆっくりと満たしてゆく
[01:00.04] 僕は窓の外を見た
[01:06.00] 目に見えないけれど思いを乗せた歌が
[01:13.78] いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
[01:21.19] 僕の今いる夜は孤独な夜なんかじやない
[01:28.30] 誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
[01:38.12]
[01:44.10] このラジオの電波も 想いと同じ目に見えない
[01:51.97] でもどうして人の想いを 僕ら信じられないんだろう
[01:59.35] 誰かが元気でいるように そう祈ってくれているから
[02:06.66] こうして何事もなくいられるのかもしれない
[02:13.94] 誰かへの想いを託した歌がまた流れる
[02:21.40] 人の想いの数だけの 歌が夜を満たしてく
[02:29.41] 僕はまた窓の外を見た
[02:36.27] 目に見えないけれど思いを乗せた歌が
[02:43.43] いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
[02:50.77] 誰かをこんなにも必要としてしまうのは
[02:58.39] 僕だけじゃないと知った時孤独は消えた
[03:06.92] 明日が誰にとっても 素晴らしい日になるといいな
[03:20.67] 僕はまた窓の外を見つめる
[03:27.80] 目に見えないけれど思いを乗せた歌が
[03:35.04] いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
[03:42.50] 僕の今いる夜は孤独な夜なんかじゃない
[03:49.86] 誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
[03:57.74] 誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
[04:21.71] 终わ
歌词翻译
[00:15.06] 在夜晚中醒来的人 今夜只有我一人
[00:21.85] 像是被留下一般 变得孤独的感觉
[00:29.72] 一个人比较好 明明想那么说的
[00:36.55] 一直开着的收音机的声音 紧紧捉住的心
[00:44.12] 寄托思念渴望的歌曲 从音乐中流露
[00:51.24] 慢慢地溢满这个房间
[01:00.04] 我看向窗外
[01:06.00] 虽然眼睛看不到承载思念的歌
[01:13.78] 数不尽的歌声在这夜晚中徘徊飞翔
[01:21.19] 现在这个有我在的夜晚不是什么孤独的夜
[01:28.30] 现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
[01:44.10] 这个收音机的电波也像思念一样 是肉眼所无法看见的
[01:51.97] 但是我们又为什么不相信人的思念呢
[01:59.35] 祈祷着某人好好地活着一般 那么折磨的
[02:06.66] 这么做的话就能像没事一样
[02:13.94] 寄托对某人的思念的歌曲又流淌着
[02:21.40] 只有人的思念数着歌曲 填满这夜晚
[02:29.41] 我又看向窗外
[02:36.27] 虽然眼睛看不到承载思念的歌
[02:43.43] 数不尽歌声在这夜晚中徘徊飞翔着
[02:50.77] 知道了将某人试做必须的人
[02:58.39] 而那个人不是我的时候 我孤独的消失了
[03:06.92] 明天对谁都是很棒的日子那就好了
[03:20.67] 我又望向窗外
[03:27.80] 虽然眼睛看不到承载思念的歌
[03:35.04] 数不尽的在歌声这夜晚徘徊飞翔着
[03:42.50] 现在有着我的夜晚也不在孤独了
[03:49.86] 现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
[03:57.74] 现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
[04:21.71]
[ 完 ]