僕の今いる夜は with 槇原敬之
歌名 |
僕の今いる夜は with 槇原敬之
|
歌手 |
秦基博
|
专辑 |
Documentary
|
[00:05.22] |
|
[00:15.06] |
真夜中に目が覚めたら この夜の中 自分だけ |
[00:21.85] |
取り残されたような 孤独な気持ちになった |
[00:29.72] |
ー人の方がいいさと あれほど言っていたくせに |
[00:36.55] |
つけっぱなしのラジオの声に しがみつく心 |
[00:44.12] |
思い託したリクエストの 歌がスピーカーから流れ |
[00:51.24] |
この部屋をゆっくりと満たしてゆく |
[01:00.04] |
僕は窓の外を見た |
[01:06.00] |
目に見えないけれど思いを乗せた歌が |
[01:13.78] |
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ |
[01:21.19] |
僕の今いる夜は孤独な夜なんかじやない |
[01:28.30] |
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ |
[01:38.12] |
|
[01:44.10] |
このラジオの電波も 想いと同じ目に見えない |
[01:51.97] |
でもどうして人の想いを 僕ら信じられないんだろう |
[01:59.35] |
誰かが元気でいるように そう祈ってくれているから |
[02:06.66] |
こうして何事もなくいられるのかもしれない |
[02:13.94] |
誰かへの想いを託した歌がまた流れる |
[02:21.40] |
人の想いの数だけの 歌が夜を満たしてく |
[02:29.41] |
僕はまた窓の外を見た |
[02:36.27] |
目に見えないけれど思いを乗せた歌が |
[02:43.43] |
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ |
[02:50.77] |
誰かをこんなにも必要としてしまうのは |
[02:58.39] |
僕だけじゃないと知った時孤独は消えた |
[03:06.92] |
明日が誰にとっても 素晴らしい日になるといいな |
[03:20.67] |
僕はまた窓の外を見つめる |
[03:27.80] |
目に見えないけれど思いを乗せた歌が |
[03:35.04] |
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ |
[03:42.50] |
僕の今いる夜は孤独な夜なんかじゃない |
[03:49.86] |
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ |
[03:57.74] |
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ |
[04:21.71] |
终わ |
[00:15.06] |
在夜晚中醒来的人 今夜只有我一人 |
[00:21.85] |
像是被留下一般 变得孤独的感觉 |
[00:29.72] |
一个人比较好 明明想那么说的 |
[00:36.55] |
一直开着的收音机的声音 紧紧捉住的心 |
[00:44.12] |
寄托思念渴望的歌曲 从音乐中流露 |
[00:51.24] |
慢慢地溢满这个房间 |
[01:00.04] |
我看向窗外 |
[01:06.00] |
虽然眼睛看不到承载思念的歌 |
[01:13.78] |
数不尽的歌声在这夜晚中徘徊飞翔 |
[01:21.19] |
现在这个有我在的夜晚不是什么孤独的夜 |
[01:28.30] |
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢 |
[01:44.10] |
这个收音机的电波也像思念一样 是肉眼所无法看见的 |
[01:51.97] |
但是我们又为什么不相信人的思念呢 |
[01:59.35] |
祈祷着某人好好地活着一般 那么折磨的 |
[02:06.66] |
这么做的话就能像没事一样 |
[02:13.94] |
寄托对某人的思念的歌曲又流淌着 |
[02:21.40] |
只有人的思念数着歌曲 填满这夜晚 |
[02:29.41] |
我又看向窗外 |
[02:36.27] |
虽然眼睛看不到承载思念的歌 |
[02:43.43] |
数不尽歌声在这夜晚中徘徊飞翔着 |
[02:50.77] |
知道了将某人试做必须的人 |
[02:58.39] |
而那个人不是我的时候 我孤独的消失了 |
[03:06.92] |
明天对谁都是很棒的日子那就好了 |
[03:20.67] |
我又望向窗外 |
[03:27.80] |
虽然眼睛看不到承载思念的歌 |
[03:35.04] |
数不尽的在歌声这夜晚徘徊飞翔着 |
[03:42.50] |
现在有着我的夜晚也不在孤独了 |
[03:49.86] |
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢 |
[03:57.74] |
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢 |
[04:21.71] |
|
|
[ 完 ] |