異邦人

異邦人

歌名 異邦人
歌手 久保田早纪
专辑 ベスト・コレクション
原歌词
[00:01.22] 異邦人
[00:27.17] 子供たちが空に向かい
[00:32.77] 両手をひろげ
[00:36.14] 鳥や雲や夢までも
[00:40.57] つかもうとしている
[00:45.01] その姿は
[00:47.28] きのうまでの何も知らない私
[00:54.00] あなたに この指が
[00:58.13] 届くと信じていた
[01:03.69] 空と大地が 
[01:08.41] ふれ合う彼方
[01:12.65] 過去からの旅人を 
[01:17.33] 呼んでいる道
[01:21.24] あなたにとって私 
[01:25.70] ただの通りすがり
[01:30.21] ちょっとふり向いて
[01:34.22] みただけの 異邦人
[01:59.23] 市場へ行く人の波に 
[02:04.87] 身体を預け
[02:08.19] 石だたみの街角を
[02:12.51] ゆらゆらとさまよう
[02:17.00] 祈りの声 ひづめの音
[02:21.52] 歌うようなざわめき
[02:26.05] 私を置きざりに 
[02:30.22] 過ぎてゆく白い朝
[02:35.71] 時間旅行が心の傷を
[02:44.78] なぜかしら埋めてゆく 
[02:49.32] 不思議な道
[02:53.21] サヨナラだけの手紙 
[02:57.56] 迷い続けて書き
[03:02.35] あとは哀しみを
[03:06.49] もて余す 異邦人
[03:11.56] あとは哀しみを
[03:15.59] もて余す 異邦人
[03:23.39] end
[03:27.90]
[03:27.90]
歌词翻译
[00:01.22] 异乡人
[00:27.17] 孩子们向着天空
[00:32.77] 张开双臂
[00:36.14] 就算是飞鸟、白云与梦想
[00:40.57] 都想要紧握在手
[00:45.01] 那个身影
[00:47.28] 直到昨天都一无所知的我
[00:54.00] 相信着随你所指
[00:58.13] 会将信念传达与我
[01:03.69] 天空与大地
[01:08.41] 相邻的远方
[01:12.65] 从过去开始就在
[01:17.33] 呼唤旅人的道路
[01:21.24] 对你来说
[01:25.70] 我只是过客
[01:30.21] 稍微试着回头张望的
[01:34.22] 异乡人
[01:59.23] 身体随着人流
[02:04.87] 涌向市场
[02:08.19] 在石板路的街角
[02:12.51] 摇晃着 迷惘
[02:17.00] 祈祷声与马蹄声
[02:21.52] 如同歌唱般低语着
[02:26.05] 过去的明朗清晨
[02:30.22] 将我遗弃
[02:35.71] 为何将时间旅行的心伤
[02:44.78] 掩埋起来
[02:49.32] 不可思议的道路
[02:53.21] 继续迷惘的写着
[02:57.56] 道别信
[03:02.35] 难以应付过后哀伤的
[03:06.49] 异乡人
[03:11.56] 难以应付过后哀伤的
[03:15.59] 异乡人
[03:23.39] 終わり