Lullaby of an Infant Chief

Lullaby of an Infant Chief

歌名 Lullaby of an Infant Chief
歌手 Sunset Wings
专辑 Shining thro' the Veil of Night
原歌词
[ti:Lullaby of an Infant Chief]
[ar:Sunset Wings]
[00:00.00] ……
[00:19.00] Oh, hush thee, my babie, thy sire was a knight,
[00:23.00] Thy mother, a lady, both lovely and bright;
[00:27.00] The woods and the glens, from the towers which we see,
[00:31.00] They all are belonging, dear babie, to thee.
[00:54.00] Oh, fear not the bugle, though loudly it blows,
[01:00.00] It calls but the warders that guard thy repose;
[01:04.00] Their bows would be bended, their blades would be red,
[01:08.00] Ere the step of a foeman draws near to thy bed.
[02:06.00] Oh, hush thee, my babie, the time will soon come,
[02:12.00] When thy sleep shall be broken by trumpet and drum
[02:16.00] Then hush thee, my darling, take rest while you may,
[02:20.00] For strife comes with manhood, and waking with day.
歌词翻译
[00:00.00] ……
[00:19.00] 襁褓中的孩儿,你莫啼哭,你父亲是英勇的骑士,
[00:23.00] 你的母亲,容貌美丽又聪慧迷人。
[00:27.00] 从城堡里遥望的山林和峡谷,
[00:31.00] 这些风景都属于你。
[00:54.00] 你莫怕那号角嘹亮的吹,
[01:00.00] 它召唤人保你安然甜睡。
[01:04.00] 满弓蓄势待发,利刃即将见红,
[01:08.00] 将敌人远远挡住。
[02:06.00] 襁褓中的孩儿,你莫啼哭,你很快就会长大,
[02:12.00] 梦醒时分伴着号角和战鼓声声。
[02:16.00] 襁褓中的孩儿,你现在该入睡,
[02:20.00] 你以后是盖世英雄、一生戎马。