ピエロ

ピエロ

歌名 ピエロ
歌手 鹿乃
专辑 戯言クライン
原歌词
[ti:ピエロ]
[00:01.612] 大丈夫大丈夫おどけてみせる仆は
[00:07.666] 小さなサーカスの名も无きピエロ
[00:35.578] 真ん丸いお月様みたいな
[00:40.382] ボールの上バランスをとって
[00:46.683] 派手に転んだりしちゃって
[00:51.638] 笑われるのが仆の仕事
[00:57.938] 客席に泣いてる君を见つけた
[01:02.939] そんな悲しい颜はしないでよ
[01:08.390] パパもママも知らない君の涙に
[01:13.440] 仆は気付いた拭ってあげなくちゃ
[01:20.501] 『大丈夫、大丈夫痛くも痒くもないんだよ
[01:27.04] 君が笑ってくれるなら』
[01:31.955] ダイジョウブ、ダイジョウブ无様に転ぶ仆は
[01:38.06] 小さなサーカスの玉乗りピエロ
[01:48.758] 泣き止まない君が言うんだ
[01:53.709] 「あなたの嘘が悲しいの」って
[02:00.10] 『嘘なんて一つも吐いてないよ』
[02:05.11] その言叶にまた泣き出した
[02:56.744] 「客席に见せない仮面の下の
[03:01.444] あなたが隠した素颜をみせて
[03:07.46] 怪我したとき痛いって辛いときは唤いて
[03:13.200] 耻ずかしいことはないんだから
[03:20.552] 大丈夫、大丈夫上手く笑えなくていいんだよ
[03:26.852] もう二度と嘘を吐けないように
[03:31.852] 大丈夫、大丈夫堪えたりしなくていいんだよ
[03:38.156] 私も一绪に泣いてあげる」
[03:43.106] 大丈夫大丈夫君が见つけてくれた
[03:49.356] 忘れかけてた仆の颜
[03:54.256] 「大丈夫、大丈夫」それはまるで魔法のようだ
[04:02.464] ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった
歌词翻译
[00:01.612] 没事的 没事的 表演著滑稽动作的我是
[00:07.666] 这个小小的马戏团里无名的小丑
[00:35.578] 在像是圆滚滚的月亮般的
[00:40.382] 大球之上 维持著平衡
[00:46.683] 然後忽然华丽地跌落下来
[00:51.638] 逗人发笑便是我的工作
[00:57.938] 发现了在观众席上哭泣的你
[01:02.939] 别露出那麼悲伤的表情啊
[01:08.390] 爸爸和妈妈都没察觉的你的眼泪
[01:13.440] 被我注意到了 所以就让我为你拭去吧
[01:20.501] 『没事的、没事的 这样的根本就不痛不痒喔
[01:27.04] 只要你能对我欢笑』
[01:31.955] 没事的 没事的 笨拙跌倒的我是
[01:38.06] 这个小小马戏团里踩著球的小丑
[01:48.758] 眼泪掉个不停的你说
[01:53.709] 「你的谎话让我难过」
[02:00.10] 『我说的那些全都是真的喔』
[02:05.11] 听到这句话你又哭了起来
[02:56.744] 「将不会给观众席看到的那副面具之下
[03:01.444] 你所隐藏起来的真实面容展现在我眼前吧
[03:07.46] 要是受伤了就说痛 要是难过了就喊出来
[03:13.200] 没什麼好觉得羞愧的啊
[03:20.552] 没事的、没事的 就算不笑得开心也可以喔
[03:26.852] 只希望你不必再次撒谎
[03:31.852] 没事的、没事的 就算不去忍耐也可以的喔
[03:38.156] 我也会陪你一起掉眼泪」
[03:43.106] 没事的 没事的
[03:49.356] 你为我寻找到的 快忘掉的自己的脸
[03:54.256] 「没事的、没事的」那就像是魔法一般呢
[04:02.464] 看吧 那个撒谎的小丑已经消失不见了