サイノウサンプラー
歌名 |
サイノウサンプラー
|
歌手 |
鹿乃
|
专辑 |
戯言クライン
|
[00:00.00] |
作曲 : 電ポルP |
[00:01.00] |
作词 : 電ポルP |
[00:15.880] |
君は僕の実験台に |
[00:23.080] |
横になってしまっているんだ |
[00:30.450] |
|
[00:37.790] |
溢れた君の才能良いなぁ |
[00:45.390] |
僕にわけて欲しいから |
[00:49.030] |
メスを取ったよ |
[00:51.820] |
|
[00:52.820] |
不思議な感触 気持ち良い感触 |
[01:00.170] |
どれも良い快感 |
[01:03.810] |
でもあっという間の時間 |
[01:07.280] |
|
[01:08.060] |
なんだってなんだって |
[01:11.110] |
こんなコトしちゃったんだろう |
[01:14.880] |
君がいま目の前で |
[01:18.140] |
動かなくなったんだ |
[01:22.640] |
|
[01:26.300] |
|
[01:28.110] |
震える君は口を動かした |
[01:35.420] |
何を言ってるの |
[01:38.280] |
聞かないでメスを入れたよ |
[01:42.780] |
不明な感覚 不能な感覚 |
[01:49.920] |
知らない シラナイ |
[01:53.390] |
でも知ってしまいたいよ |
[01:56.990] |
|
[01:57.710] |
なんだってなんだって |
[02:00.460] |
こんなモノ見ちゃったんだろう |
[02:04.690] |
僕はいま目の前で |
[02:07.960] |
動けなくなったんだ |
[02:12.500] |
|
[02:17.950] |
---music--- |
[02:23.940] |
|
[02:25.940] |
それを頂戴な これも頂戴な |
[02:33.080] |
とても継接なコレクション |
[02:38.670] |
どうしても君になれない予感 |
[02:45.990] |
なんだってなんだって |
[02:48.740] |
こんなコトしちゃったんだろう |
[02:52.930] |
君がいま目の前で |
[02:56.130] |
動かなくなった |
[02:58.200] |
|
[02:58.800] |
泣いたって泣いたって |
[03:01.550] |
垂れ流す隅っこの時間 |
[03:05.710] |
僕は いま横になる |
[03:08.860] |
実験台の上 |
[03:13.930] |
|
[03:28.450] |
僕は君の |
[03:30.610] |
|
[03:31.890] |
-END- |
[00:15.880] |
/你在我的實驗台上 |
[00:23.080] |
/呈現橫躺的姿勢 |
[00:30.450] |
|
[00:37.790] |
/你那洋溢的才華真是不錯啊 |
[00:45.390] |
/我因為想要割下它 |
[00:49.030] |
/而拿起了手術刀 |
[00:51.820] |
|
[00:52.820] |
/不可思議的感觸 心情良好的感觸 |
[01:00.170] |
/不管哪種都是很棒的快感 |
[01:03.810] |
/但只有一眨眼的時間 |
[01:07.280] |
|
[01:08.060] |
/為什麼為什麼 |
[01:11.110] |
/我會做出這樣的事情呢 |
[01:14.880] |
/你現在在我的眼前 |
[01:18.140] |
/變得完全不會動了 |
[01:22.640] |
|
[01:26.300] |
|
[01:28.110] |
/震顫著的你當時動了動嘴 |
[01:35.420] |
/好像說了些什麼 |
[01:38.280] |
/我沒有聽就直接動了手術刀 |
[01:42.780] |
/不明的感覺 不可能的感覺 |
[01:49.920] |
/我不知道 我不知道 |
[01:53.390] |
/但是又想要知道 |
[01:56.990] |
|
[01:57.710] |
/為什麼為什麼 |
[02:00.460] |
/我會看到這樣的東西呢 |
[02:04.690] |
/我現在在我的眼前 |
[02:07.960] |
/變得完全不會動了 |
[02:12.500] |
|
[02:17.950] |
|
[02:23.940] |
|
[02:25.940] |
/拿取那個吧 也拿取這個吧 |
[02:33.080] |
/到最後都是些拼湊而來的蒐集品 |
[02:38.670] |
/有種無論如何都無法成為你的預感 |
[02:45.990] |
/為什麼為什麼 |
[02:48.740] |
/我會做出這樣的事情呢 |
[02:52.930] |
/你現在在我的眼前 |
[02:56.130] |
/變得完全不會動了 |
[02:58.200] |
|
[02:58.800] |
/哭泣了哭泣了 |
[03:01.550] |
/排放在角落的時間 |
[03:05.710] |
/我 現在正橫躺著 |
[03:08.860] |
/於實驗台之上 |
[03:13.930] |
|
[03:28.450] |
/我是你的 |
[03:30.610] |
|
[03:31.890] |
|