アイヲウタエ

アイヲウタエ

歌名 アイヲウタエ
歌手 春奈るな
专辑 OVERSKY
原歌词

[00:00.657] 心臓に合わせて 本当の気持ちを
[00:05.74] 自分らしく さぁ話そう
[00:28.340] 平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
[00:32.910] 不安と後悔の連続
[00:38.396] 作戦を考えて「この気持ちどうやって
[00:42.966] 言おうかな」って今日も終わる
[00:47.644] 君の目が泳いだら
[00:50.180] 不安でしょうがないんだよ
[00:52.771] 「嫉妬しちゃう嫌だ嫌だ」って渦巻いて
[00:56.477] たまらないんだ
[00:57.697] ホントはね ずっと君と
[01:00.133] 二人だけが 良かったんだ
[01:02.673] 『純粋なアイのコトバ』
[01:05.466] 笑わないでよ ねぇ
[01:07.802] きっとまた そんな君を
[01:10.290] 「諦めてやるもんか」って
[01:12.981] 必死に答を探す
[01:15.669] 馬鹿みたいだね あぁ
[01:18.157] 余裕なんてないんだよ 迂闊に話せない
[01:23.235] 溜め息をついて さぁリセットしよう
[01:35.729] 出来合いの言葉で飾った想いなんて
[01:39.942] 2%も伝わらない
[01:44.817] 「本当の心」を言葉にしようとして
[01:50.100] 「気取ってないか」って落ち込む
[01:54.620] おどけた態度取ってさ
[01:57.158] 君は変わらないよね ホント解らない
[02:01.323] 何で君ばっか気にしちゃうんだ
[02:04.729] 最初から こんな心
[02:07.116] 知らなければ 良かったんだ
[02:09.654] 『繊細なアイのコトバ』
[02:12.600] いなくなってよ あぁ
[02:14.783] きっとまたこの気持ちが
[02:17.170] 私を苦しめたって
[02:19.760] ホントの想いは消えない
[02:22.554] 知ってるけど あぁ
[02:25.193] とめどない溜め息 繰り返しても ほら
[02:30.121] 「まだまだ」って立ってるんでしょ?
[02:32.963] あの日 あの時に 何かが生まれたから
[02:37.490] きっとまた 辛い事だって あるのも当然
[02:43.23] 「あのね、ホントはね」涙を隠しながら
[02:47.595] 絶対に諦めないように、息を吸い込む
[02:55.413] 「ホントはね、ずっとずっと
[02:57.750] 言えなくて 寂しかったんだ」
[03:00.288] 心臓が エールを送る このまま
[03:05.468] 「ホントだよ、ずっとずっと
[03:07.601] 二人だけで いたかったんだ」
[03:10.242] 『純粋なアイのコトバ』
[03:13.137] やっと会えたね あぁ
[03:15.320] 最初から この気持ちが
[03:17.707] 君だけに 向いてるんだって
[03:20.299] 真剣な恋の行方 どうなるんだろう
[03:25.227] ねぇ、目と目を合わせたら
[03:28.477] 怖がらずに ほら 話してみよう
[03:32.297] 自分だけの 心を
歌词翻译
[00:00.657] 跟隨著心跳 將最真實的心情
[00:05.74] 以自己的風格展現出來吧
[00:28.340] 平凡無奇的星期五 意志消沉的每一天
[00:32.910] 盡是不安與悔恨
[00:38.396] 思考著該如何將這種心情向他人傾訴
[00:42.966] 就這樣地今天也過去了
[00:47.644] 你那游移的眼神
[00:50.180] 令我坐立難安
[00:52.771] 讓我感到忌妒 在心中狂吼著 討厭討厭
[00:56.477] 陷入了難以自拔的漩渦
[00:57.697] 其實我 只想與你
[01:00.133] 相互廝守到永遠
[01:02.673] 這即是表達出愛的純粹話語
[01:05.466] 請不要嘲笑我 呐
[01:07.802] 無庸置疑地 我肯定
[01:10.290] 不會放棄那樣的你
[01:12.981] 如此拼命的追尋著答案
[01:15.669] 這樣的我是不是很傻
[01:18.157] 儘管沒甚麼餘裕也不敢立即上前搭話
[01:23.235] 只能嘆息著 重新思考作戰吧
[01:35.729] 用既有的話語來傳遞思念
[01:39.942] 連2%的本意都無法表達出來
[01:44.817] 想將真心編織成話語
[01:50.100] 卻連裝裝樣子都作不到而心情低落
[01:54.620] 詼諧幽默的態度
[01:57.158] 說明著你還是一如既往 其實我根本一知半解
[02:01.323] 只是一股勁地關注著你
[02:04.729] 倘若從一開始
[02:07.116] 不要胡思亂想就好了
[02:09.654] 纖細的愛之話語
[02:12.600] 就這樣無影無蹤 阿阿
[02:14.783] 這份感情肯定會再次地
[02:17.170] 讓我感到痛苦不堪
[02:19.760] 真實的思念無法消除
[02:22.554] 雖然我都知道
[02:25.193] 無法止住的嘆息 雖然如此反反覆覆 你看
[02:30.121] 我還是會再次振作起來的 對吧?
[02:32.963] 那天的那時 有著甚麼孕育而出
[02:37.490] 肯定又是一段無比艱辛的經歷 那是理所當然的
[02:43.23] 那个其實阿 我正隱忍著淚水
[02:47.595] 為了絕不放棄而深吸一口氣
[02:55.413] 其實阿 一直以來
[02:57.750] 都為無法說出口而感到寂寞
[03:00.288] 只剩心臟仍舊狂跳不已
[03:05.468] 其實阿 一直以來
[03:07.601] 我們都沉溺在兩人世界里
[03:10.242] 純粹的愛之話語
[03:13.137] 終於得以實現
[03:15.320] 从從一開始這份感情
[03:17.707] 就不斷的向著你而去
[03:20.299] 真心戀愛的旅程 究竟會變得如何
[03:25.227] 你說呢 若是眼神交會了
[03:28.477] 請別感到害怕 像這樣
[03:32.297] 試著把自己內心的感情 給釋放出來吧