クレーター
歌名 |
クレーター
|
歌手 |
メレンゲ
|
专辑 |
クレーター
|
[00:15:78] |
詰め込んだ分だけ重くなるカバン |
[00:20:24] |
そんなの当たり前のことでしょう |
[00:26:14] |
頑張った分だけ近づいた距離 |
[00:30:51] |
このペースではなんだか足りないな |
[00:35:66] |
見上げた夜空 落ち着きそうにもない |
[00:41:47] |
この胸の高鳴り 聴いたなら今 |
[00:46:62] |
出かけるのさ |
[00:49:36] |
すべて欲しがって そこに星があって |
[00:54:47] |
夢と現実のプラネタリウム |
[00:59:53] |
描いてた未来を |
[01:04:08] |
空もない星空みにいくよ |
[01:20:32] |
詰め込んだ分だけ重くなるカバン |
[01:24:78] |
果たして持って歩けるモノなのか? |
[01:30:63] |
あきらめた分だけ軽くなるはず |
[01:35:00] |
なのに何故だ 前よりしんどいな |
[01:40:20] |
逆さに振ってもこぼれる事の無い |
[01:46:10] |
そのイメージだけ頼りにどうにか進むんだ |
[01:53:85] |
すべて欲しがって そこに星があって |
[01:58:96] |
見渡す限りのプラネタリウム |
[02:04:16] |
僕の目だけじゃ足りないほどだ |
[02:08:67] |
足下には充分気をつけて |
[02:35:00] |
期待を背負って 言葉に詰まって |
[02:40:30] |
それでもやっぱり行きたいな |
[02:45:36] |
鏡の向こうから見たような |
[02:49:91] |
きらめく宇宙 青い地球 |
[02:55:71] |
すべて欲しがって そこに星があって |
[03:00:92] |
強がりと本音のプラネタリウム |
[03:06:16] |
描いてた未来と交信中 |
[03:10:44] |
運命の軌道上 火をつけて |
[00:15:78] |
光是塞进的分量就变得好重的包包 |
[00:20:24] |
这应该是理所当然的事吧 |
[00:26:14] |
经过努力所接近目标的距离 |
[00:30:51] |
以这样的步调看来似乎是不太够的 |
[00:35:66] |
仰望者夜空却止不住心里那份躁动 |
[00:41:47] |
现在如果你听到这激昂的的心跳声 |
[00:46:62] |
那现在就该出发了 |
[00:49:36] |
在什么都很想要的愿望中 有著一颗闪亮的星 |
[00:54:47] |
这是梦想与现实的天象仪 |
[00:59:53] |
更新中 不断更新心中描绘的未来 |
[01:04:08] |
去看比蓝天更深邃的星空吧 |
[01:20:32] |
光是塞进的分量就变得好重的包包 |
[01:24:78] |
你真的能带着这么多东西走吗? |
[01:30:63] |
放下一部分应该会轻松些 |
[01:35:00] |
但是为什么比以前还吃力呢 |
[01:40:20] |
把包倒过来也不会洒东西 |
[01:46:10] |
依靠那样的想象总算能走了 |
[01:53:85] |
在什么都很想要的愿望中 有著一颗闪亮的星 |
[01:58:96] |
一望无际的天象仪 |
[02:04:16] |
只凭肉眼无法看到全貌 |
[02:08:67] |
小心你的脚下 |
[02:35:00] |
就算背负着无数期待的话语 |
[02:40:30] |
果然我还是想去啊 |
[02:45:36] |
像是从镜子里看到的 |
[02:49:91] |
闪亮的宇宙 蔚蓝的地球 |
[02:55:71] |
在什么都很想要的愿望中 有著一颗闪亮的星 |
[03:00:92] |
逞强与真心话的天象仪 |
[03:06:16] |
在与心中描绘的未来通着讯息 |
[03:10:44] |
在命运的轨道上点火! |