道しるべ
| 歌名 |
道しるべ
|
| 歌手 |
EXILE ATSUSHI
|
| 专辑 |
道しるべ
|
| [00:14.380] |
君が歩く道を |
| [00:20.940] |
未来が歩く |
| [00:27.930] |
僕が歩く道は |
| [00:34.580] |
小さな道標 |
| [00:41.630] |
知らず知らずに |
| [00:48.300] |
つないでいた糸も |
| [00:55.250] |
気づけば遥か長い |
| [01:02.010] |
歴史となり |
| [01:08.180] |
|
| [01:09.320] |
いつの日にか |
| [01:13.780] |
訪れる幸せ |
| [01:17.380] |
その日を待つ… |
| [01:23.340] |
|
| [01:37.200] |
人は誰も痛みを |
| [01:42.810] |
抱えて歩く |
| [01:49.530] |
言葉足らず時に |
| [01:55.920] |
分かり合えずに |
| [02:02.380] |
|
| [02:02.900] |
悲しいことでさえも |
| [02:09.110] |
傷つけたことも |
| [02:15.530] |
気づけば遥か遠い |
| [02:22.210] |
過去の学び |
| [02:28.090] |
|
| [02:30.400] |
明日この身絶えても |
| [02:35.380] |
悔やまぬ |
| [02:37.600] |
生き方をする… |
| [02:44.110] |
|
| [02:52.730] |
知らず知らずに |
| [02:58.980] |
つないでいた糸も |
| [03:05.220] |
気づけば遥か長い |
| [03:12.750] |
歴史となり |
| [03:18.010] |
|
| [03:19.100] |
いつの日にか |
| [03:22.260] |
訪れる幸せ |
| [03:26.970] |
その日を待つ… |
| [03:34.760] |
|
| [00:14.380] |
你选择的道路 |
| [00:20.940] |
是未来前行的方向 |
| [00:27.930] |
我选择的道路 |
| [00:34.580] |
是一座小小的路标 |
| [00:41.630] |
在不知不觉之间 |
| [00:48.300] |
联系着我们的红线 |
| [00:55.250] |
恍然间已变成了遥远 |
| [01:02.010] |
悠长的历史流年 |
| [01:09.320] |
为了有朝一日 |
| [01:13.780] |
幸福的悄然到来 |
| [01:17.380] |
此刻我会耐心等待 |
| [01:37.200] |
谁都是抱着伤痛 |
| [01:42.810] |
行走在人生的漫漫长途 |
| [01:49.530] |
总是有无法诠释的心情 |
| [01:55.920] |
总是有难以沟通的时候 |
| [02:02.900] |
即使免不了悲伤和难过 |
| [02:09.110] |
即使被弄得遍体鳞伤 |
| [02:15.530] |
而回神时一切都已遥远 |
| [02:22.210] |
成为过去我获得的收获 |
| [02:30.400] |
生命就算在明天停止 |
| [02:35.380] |
也无悔憾可言 |
| [02:37.600] |
这便是我选择的生活方式 |
| [02:52.730] |
在不知不觉之间 |
| [02:58.980] |
联系着我们的红线 |
| [03:05.220] |
恍然间已变成了遥远 |
| [03:12.750] |
悠长的历史流年 |
| [03:19.100] |
为了有朝一日 |
| [03:22.260] |
幸福的悄然到来 |
| [03:26.970] |
此刻我会耐心等待 |