beautiful glider

beautiful glider

歌名 beautiful glider
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 COSMONAUT
原歌词
[00:00.00]
[00:20.03] 羽根の無い生き物が飛べたのは 羽根が無かったから
[00:29.15] 僕にはとても出来やしないけど 同じ生き物だ
[00:36.43]
[00:38.28] 手を振ったあなたの無事が 今でも気に掛かる
[00:46.25] 夜明け前
[00:48.36]
[00:56.59] やりたい事に似た逆の事 誰のための誰
[01:05.98] 分かち合えない心の奥 そこにしか自分はいない
[01:13.57]
[01:14.85] もう答え出ているんでしょう どんな異論もあなたには届かない
[01:23.75] もう誰の言う事でも 予想つくぐらい長い間 悩んだんだもんね
[01:33.36]
[01:33.46] いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
[01:42.00] いっぱい間違えて迷って でも全て選んでいくしかなかったグライダー
[01:49.14] 雨雲の中
[01:51.87]
[02:00.63] 憧れた景色とはいつでも会える 思い出せば
[02:09.75] 諦めたものや無くしたものが 鳥になってついて来る
[02:17.41]
[02:18.86] やかましく鳴き喚いたりもせず 必死に寄り添ってる
[02:27.75] さあ あなたにしか出来やしない事 違う生き物だ
[02:35.60]
[02:37.10] 怖くても誰も背中押さないよ 押す方も怖いから
[02:46.34] それくらいあなたは勇敢な人 まだ泣けないまま 飛び出してからずっと
[02:55.89]
[02:58.09] ぶつかってぐらついてパラシュート引っ張って 絡まっていたりしないか
[03:06.62] キリ無い問答不安材料 でも全て抱いていく墜ちられないグライダー
[03:13.74] 誰にも見えないさ
[03:16.39]
[03:16.49] いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
[03:24.83] 疑った手で掴んで 大切に信じるしかなかったグライダー
[03:32.08] 雨雲の中
[03:34.78]
[03:37.79] 夜明け前
[03:39.87]
歌词翻译
[00:20.03] 没有翅膀的生物之所以能够飞翔 是因为它们没有翅膀
[00:29.15] 我却无论如何都做不到 虽然是同样的生物
[00:38.28] 我现在仍然记挂着 在我们挥别之后你是否一切安好
[00:46.25] 在黎明之前
[00:56.59] 做着与想做的事相似但其实相反的事情 说这是为了其他某个人的某人
[01:05.98] 在无法与别人分享的内心深处 只有自己存在
[01:14.85] 已经得出答案了吧 无论是什么样的异议都无法影响到你
[01:23.75] 不管是谁说的话 都已经让你烦恼了很长时间
[01:33.46] 一直都是像这样不断努力不断思考 不断寻找着的不是么
[01:42.00] 有过无数的错误和迷惘 但还是只能靠自己去对一切做出选择 这样的滑翔者
[01:49.14] 在雨云之中
[02:00.63] 只需在脑中回想 就随时能见到所憧憬的景色
[02:09.75] 那些曾经放弃了丢失了的事物 会化为小鸟随你而来
[02:18.86] 没有吵吵嚷嚷的叫声 只是拼命依偎在你身边
[02:27.75] 来吧 这是只有你才能做到的事情 我们是不同的生物
[02:37.10] 即使害怕也不会有人在背后推你一把 因为推的人自己也在害怕
[02:46.34] 你就是这样勇敢的人 从不再哭泣起飞的那一刻起
[02:58.09] 发生碰撞摇晃不定打开降落伞 没有缠绕在一起吧
[03:06.62] 没完没了的问答令人不安的因素 但背负着一切而无法降落 这样的滑翔者
[03:13.74] 没有任何人看见
[03:16.49] 一直都是像这样不断努力不断思考 不断探寻的不是么
[03:24.83] 即使产生怀疑 也只能用手牢牢抓住 把它当作重要的东西去相信 这样的滑翔者
[03:32.08] 在雨云之中
[03:37.79] 在黎明之前