歌名 | angel fall |
歌手 | BUMP OF CHICKEN |
专辑 | COSMONAUT |
[00:00.65] | 消えない勇気を受け取ったよ 臆病なあなたから 確かに |
[00:12.97] | |
[00:24.58] | |
[00:27.36] | 熱で休んだ 眠りの隙間に 銀色を纏う 一羽の小鳥 |
[00:38.83] | |
[00:50.41] | 追いかけたけど 近付けないから 耳に手を当てて ただ聴いていた |
[01:01.85] | 言葉より声を 声より唄を 唄から心を 心の言葉を |
[01:14.04] | |
[01:25.00] | 小鳥は飛んだ 遊ぶ様に飛んだ あらゆる笑顔と 涙の上を |
[01:36.76] | すっかり世界が 変わっていく様を 夢中になって ずっと見ていた |
[01:47.99] | 言葉より声を 声より唄を 唄から心を 心の言葉を |
[01:59.91] | 星より光り 光を願い 祈る様に踊る 今は無い星を |
[02:10.35] | |
[02:11.58] | ああ どうかいかないで いつまでもなくならないでいて |
[02:22.28] | あなたがどこかで笑ったと 思うだけで宇宙が笑った |
[02:35.91] | |
[02:57.62] | それから知ったよ あなたの戦い 怯えた夜でさえ 戦場にいた |
[03:09.06] | 輝きに埋もれ 見えなかった傷の 意味すら誰にも 解らなかった |
[03:20.64] | 騙されて泣いた 馬鹿にされて泣いた 使われて泣いた 愛されたかった |
[03:32.17] | 栄光の中で 恥辱にまみれて 何度も壊されて 消えた小鳥の |
[03:42.60] | |
[03:43.51] | 消えない勇気を受け取ったよ 救われた僕の手に 確かに |
[03:55.26] | |
[03:56.84] | 言葉より声を 声より唄を 唄から心を 心の言葉を |
[04:08.60] | 星より光り 光を願い 祈る様に踊る 今は無い星を |
[04:20.21] | あなたに声を 声より唄を 唄から心を 心にあなたを |
[04:31.67] | 一人減った未来を 一人多かった過去を 抱きしめた胸に 今もある星を |
[04:43.79] | |
[05:11.49] | 消えない勇気を受け取ったよ 臆病なあなたから 確かに |
[05:23.98] |
[00:00.65] | 我得到了不会消失的勇气 从胆小的你身上 千真万确 |
[00:15.72] | |
[00:27.36] | 因发烧而请假休息 半睡半醒之间 好像看见了 一只萦绕着银色光芒的小鸟 |
[00:50.41] | 虽然追了上去 却无法靠得更近 所以将手紧贴双耳 就这样倾听着 |
[01:01.85] | 那是胜过语言的声音 胜过声音的歌谣 藏于歌中的真心 发自内心的话语 |
[01:25.00] | 小鸟在飞翔 如同嬉戏一般的飞翔 超越了一切笑容和眼泪 |
[01:36.76] | 一直入迷的凝视着 在彻底改变的世界的情形 |
[01:47.99] | 那是胜过语言的声音 胜过声音的歌谣 藏于歌中的真心 发自内心的话语 |
[01:59.91] | 有着胜过星辰的光辉 承载心愿的光芒 如祈祷一般舞动 是现在已不存在的星星 |
[02:11.58] | 啊啊 请不要离开 永远都不要消失不见 |
[02:22.28] | 仅仅是想到你或许正在什么地方微笑 我就觉得整个宇宙都笑了 |
[02:57.62] | 从那之后我知道了 你的战斗 就连度过黑夜 也胆怯得如同身处战场 |
[03:09.06] | 那些隐藏在光辉背后 不为人知的伤口 甚至是它们的意义 都不会有人明白 |
[03:20.64] | 因被欺骗而哭泣 因被当成傻瓜而哭泣 因被利用而哭泣 只是因为想要被爱 |
[03:32.17] | 如今在荣光中的小鸟 曾经满负耻辱 无数次被破坏 消失 |
[03:43.51] | 我得到了不会消失的勇气 就在被拯救的我的手中 千真万确 |
[03:56.84] | 那是胜过语言的声音 胜过声音的歌谣 藏于歌中的真心 发自内心的话语 |
[04:08.60] | 有着胜过星辰的光辉 承载心愿的光芒 如祈祷一般舞动 是现在已不存在的星星 |
[04:20.21] | 传达给你的声音 胜过声音的歌谣 藏于歌中的真心 有你存在的内心 |
[04:31.67] | 减少了一人的未来 增加了一人的过去 将这些与现在仍存在的星星一起 全部铭记于心 |
[05:11.49] | 我得到了不会消失的勇气 从胆小的你身上 千真万确 |
[05:25.32] | |
[05:27.86] |