どんなときも。

どんなときも。

歌名 どんなときも。
歌手 松下優也
专辑 Naturally
原歌词
[ti:どんなときも]
[ar:松下优也]
[al:]
[00:17.83] 仆の背中は自分が
[00:21.51] 思うより正直かい?
[00:25.62] 谁かに闻かなきゃ
[00:29.31] 不安になってしまうよ
[00:33.20] 旅立つ仆の为に
[00:36.83] ちかったあの梦は
[00:40.81] 古ぼけた教室の
[00:44.69] すみにおきざりのまま
[00:48.58] あの泥だらけのスニ一カ一じゃ
[00:52.37] 追い越せないのは
[00:55.85] 电车でも时间でもなく
[00:59.60] 仆かもしれないけど
[01:06.03] どんなときも どんなときも
[01:09.56] 仆が仆らしくあるために
[01:13.54] “好きなものは好き!”と
[01:17.29] 言える气持ち 抱きしめてたい
[01:21.22] どんなときも どんなときも
[01:25.01] 迷い探し续ける日々が
[01:28.84] 答えになること 仆は知ってるから
[01:50.17] もしも他の谁かを
[01:53.70] 知らずに伤つけても
[01:57.44] 绝对ゆずれない
[02:01.27] 梦が仆にはあるよ
[02:05.11] “昔は良かったね”と
[02:08.94] いつも口にしながら
[02:12.78] 生きて行くのは
[02:16.52] 本当に嫌だから
[02:20.36] 消えたいくらい辛い气持ち
[02:23.80] 抱えていても
[02:27.99] 镜の前 笑ってみる
[02:32.12] まだ平气みたいだよ
[02:38.10] どんなときも どんなときも
[02:41.88] ビルの间きゅうくつそうに
[02:45.71] 落ちて行く夕阳に
[02:49.49] 焦る气持ち 溶かして行こう
[02:53.39] そしていつか 谁かを爱し
[02:56.97] その人を守れる强さを
[03:00.95] 自分の力に变えて行けるように
[03:10.57] どんなときも どんなときも
[03:14.30] 仆が仆らしくあるために
[03:18.15] “好きなものは好き!”と
[03:22.08] 言える气持ち 抱きしめてたい
[03:25.86] どんなときも どんなときも
[03:29.55] 迷い探し续ける日々が
[03:33.49] 答えになること 仆は知ってるから
[03:40.65] =w=
[03:49.77] =w=/~
歌词翻译
[00:17.83] 我比自己
[00:21.51] 想象中要正直吗
[00:25.62] 不问问别人的话
[00:29.31] 总会觉得不安呢
[00:33.20] 为了启程的自己
[00:36.83] 曾立下的那个梦想
[00:40.81] 就这么在破旧教室的
[00:44.69] 角落里遗弃着
[00:48.58] 那双满是泥点的运动鞋
[00:52.37] 无法超越的
[00:55.85] 既不是电车 也非时间
[00:59.60] 很可能就是我自己
[01:06.03] 无论何时 无论何时
[01:09.56] 为了做真正的自己
[01:13.54] 「喜欢的就是喜欢」
[01:17.29] 想要坚持可以这样说的感觉
[01:21.22] 无论何时 无论何时
[01:25.01] 因为我知道 在迷茫中
[01:28.84] 持续探寻的日子 终会变为答案
[01:50.17] 即便不小心
[01:53.70] 伤害了他人
[01:57.44] 我也有着
[02:01.27] 绝对不能让步的梦想
[02:05.11] 「以前真好呀」
[02:08.94] 嘴上总是这么说
[02:12.78] 因为生活下去
[02:16.52] 的确是很艰难
[02:20.36] 即便担负着想要让其消失的
[02:23.80] 痛苦的心情
[02:27.99] 在镜子前 试着笑一笑
[02:32.12] 心情就会平复哦
[02:38.10] 无论何时 无论何时
[02:41.88] 楼宇之间看起来如此狭小
[02:45.71] 随着夕阳西下
[02:49.49] 焦躁的心情随之溶解
[02:53.39] 因此 某一天爱上某个人的话
[02:56.97] 就将守护那个人的坚强
[03:00.95] 化为自己前行的力量
[03:10.57] 无论何时 无论何时
[03:14.30] 为了做真正的自己
[03:18.15] 「喜欢的就是喜欢」
[03:22.08] 想要坚持可以这样说的感觉
[03:25.86] 无论何时 无论何时
[03:29.55] 因为我知道 在迷茫中
[03:33.49] 持续探寻的日子 终会变为答案
[03:40.65]
[03:49.77]