月夜のサクラ
歌名 |
月夜のサクラ
|
歌手 |
はちみつれもん
|
专辑 |
幽玄花影
|
[00:42.490] |
朧気に花は揺れて |
[00:53.490] |
風継ぐ 想い 馳せる夜 |
[01:04.490] |
忍ぶれど私はまだ |
[01:14.490] |
桜に 抱かれる 夢を見る |
[01:26.490] |
春風今でも変わらず吹き抜けて |
[01:37.490] |
ぼんやり記憶は霞んだままで |
[01:48.490] |
「貴方は今も覚えている?」遠い約束 |
[02:00.490] |
想い紡ぐ 言の葉は |
[02:04.490] |
ひらひらと 蝶のよう |
[02:10.490] |
過去を 塗り潰す黒染め影に |
[02:21.490] |
儚く 桜だけ咲いてる |
[02:43.490] |
色褪せぬ景色抱いて |
[02:54.490] |
漂う水面 映す夜 |
[03:04.490] |
風告ぐ囁き 淡い月の裏に |
[03:15.490] |
浮かんで 消えてく姿は何処? |
[03:26.490] |
初めて見るその笑顔は 何故か切なく |
[03:38.490] |
桜揺れて舞い上がる |
[03:43.490] |
あぁ 二人包むように |
[03:49.490] |
交わす言の葉は 今も変わらずに |
[04:00.490] |
二人舞い踊り続けて |
[04:34.490] |
桜の下に抱かれて |
[04:40.490] |
永久の眠りを |
[04:45.490] |
二人の記憶彩る |
[04:50.490] |
この花を咲かせるの |
[04:56.490] |
季節 めぐり また出会えるとしたら |
[05:06.490] |
その時あなたが分かるように |
[05:16.490] |
あの日の様に… |
[00:42.490] |
朦胧中的花 随着夜风摇曳 |
[00:53.490] |
承载思念 的风儿 在夜空 驰过 |
[01:04.490] |
忍不住 想见 我还没有在那 |
[01:14.490] |
蝴蝶梦中 紧紧的抱够的 樱花 |
[01:26.490] |
春天的风 直到如今 依然 徐徐吹拂未曾变 |
[01:37.490] |
迷迷糊糊 所为记忆 至如今 仍朦胧 |
[01:48.490] |
「直到现在你也能回忆起来吗」 遥远过去的约定 |
[02:00.490] |
点滴思念编织 而成的话语 |
[02:04.490] |
飘飘扬扬的 如蝴蝶一般 |
[02:10.490] |
过往的 曾经的记忆 全部都 被墨色渲染 |
[02:21.490] |
如梦如幻 唯独那樱花 凛然开着 |
[02:43.490] |
所拥抱着的 不褪色的风景 |
[02:54.490] |
是那水面 飘荡的 映照的 夜空 |
[03:04.490] |
风在耳畔 悄声低语 在那 淡雅的月亮背面 |
[03:15.490] |
忽而浮现 忽而消失 的身影又 在哪里 |
[03:26.490] |
第一次看见那温暖的笑颜时 不知为何 却难过 |
[03:38.490] |
樱花啊 旋转着 摇曳飘舞着 |
[03:43.490] |
好像 要将两人紧紧包裹 |
[03:49.490] |
相互间 说过的话语 到现在也不曾改变 |
[04:00.490] |
两个人 欢舞跳动着 一直一直 |
[04:34.490] |
在那颗 相拥过 的樱花树下 |
[04:40.490] |
永永远远 沉睡着 |
[04:45.490] |
两个人 的记忆 所点缀着的 |
[04:50.490] |
花儿 又一次 凛然盛放的 |
[04:56.490] |
季节在 循环着 如果 能再次 遇到你的话 |
[05:06.490] |
定会实现 在那个时候 做的约定 |
[05:16.490] |
就像 那天一样 |