回遊魚の原風景
| 歌名 |
回遊魚の原風景
|
| 歌手 |
南壽あさ子
|
| 专辑 |
Landscape
|
| [00:39.71] |
海の中で生きる 泳ぐ魚たちは |
| [00:53.87] |
旅立つ舟を見て どこへ どこへ行くかしらと |
| [01:06.85] |
あなたの中にある 踊る魚たちは |
| [01:20.31] |
僕に何も告げずに どこへ どこへ行くの |
| [01:34.87] |
ツバメのように飛びたくて |
| [01:41.68] |
いろんな世界を眺めてみたい |
| [01:48.43] |
降り立つ場所に命を遂げて |
| [01:55.31] |
いつかまたここで会いましょう |
| [02:02.12] |
あしたになれば くだらぬことも |
| [02:15.71] |
今の僕にとっては ひどく つらく 思えたりで |
| [02:28.66] |
あなたの中にある 清らかな心も |
| [02:43.07] |
たまには僕見たいな ことを思うでしょうか |
| [02:56.75] |
今ここにある全ては |
| [03:03.65] |
涙の雨がさらっていた |
| [03:10.47] |
あなたにはもう会いない |
| [03:16.25] |
けれどいつまでもここで待っている |
| [03:23.97] |
Lalala…… |
| [03:50.72] |
海に臨む街に 残るマザーグースは |
| [04:04.95] |
俄に乾く風に そっと そっと 唄うけれど |
| [04:17.88] |
あなたの中にある おどる魚たちは |
| [04:31.40] |
子供たちの歌声は 聞いているでしょうか |
| [04:45.90] |
今ここにある全ては |
| [04:52.76] |
涙の海に帰っていた |
| [04:59.60] |
あなたにはもう会えない |
| [05:04.49] |
けれど心はいつもそばにいる |
| [05:54.72] |
终わり |
| [00:39.71] |
生存在海中,游动的鱼儿们 |
| [00:53.87] |
所见的启航船只,要去到哪里呢 |
| [01:06.85] |
存于你心中,跳舞的鱼儿们 |
| [01:20.31] |
与我不辞而别,要去到哪里呢 |
| [01:34.87] |
真想像燕子一般飞翔 |
| [01:41.68] |
真想看看这大千世界 |
| [01:48.43] |
在降落的地点重获新生 |
| [01:55.31] |
何时再于此相会吧 |
| [02:02.12] |
就算到了明天,无意义的事情 |
| [02:15.71] |
对于现在的我,想起来也是残酷与痛苦 |
| [02:28.66] |
存于你胸中,纯净的心灵 |
| [02:43.07] |
偶尔也会想念我之类的事情吧 |
| [02:56.75] |
而今存在于此的一切 |
| [03:03.65] |
都已经被眼泪下的雨冲走 |
| [03:10.47] |
已经不会再与你相见 |
| [03:16.25] |
但永远都会在此等待着你 |
| [03:23.97] |
Lalala…… |
| [03:50.72] |
临海街道上回荡的童谣 |
| [04:04.95] |
突然在干燥的海风中轻轻哼唱起来 |
| [04:17.88] |
但存于你心中,跳舞的鱼儿们 |
| [04:31.40] |
有在倾听着孩子们的歌声吗 |
| [04:45.90] |
而今存在于此的一切 |
| [04:52.76] |
都归于眼泪的海洋 |
| [04:59.60] |
已经不会再与你相见 |
| [05:04.49] |
但我的心,永远都会陪在你身边 |
| [05:54.72] |
|