|
[ti:眠りの森] |
|
[ar:Aimer] |
|
[al:眠りの森] |
|
[offset:0] |
[00:00.88] |
眠りの森 - Aimer(エメ) |
[00:04.50] |
作词:aimerrhythm |
[00:05.81] |
作曲:飞内将大 |
[00:07.87] |
|
[00:08.06] |
PM12:00を过ぎたら街を出よう |
[00:15.19] |
頼りない声で あなたが言う |
[00:22.31] |
どこに行くの? どこかへ行こう |
[00:28.56] |
|
[00:29.69] |
どこがいいの? どこかな… |
[00:35.31] |
|
[00:53.50] |
レンズの壊れた 双现况 |
[00:59.07] |
|
[01:00.88] |
昙って见えない 明日と今日 |
[01:07.63] |
何か见えた? 何も见えない |
[01:14.07] |
|
[01:15.25] |
何を见てた? 何かな… |
[01:21.00] |
|
[01:22.88] |
今ざわめく街を背に 森を走るよ |
[01:31.00] |
どんなに不安でも 後ろは振り返らない |
[01:38.44] |
もし「帰りたいよ」なんて弱音吐いたら |
[01:45.63] |
眠りの森に 私を 置き去りにしてもいい |
[01:55.01] |
|
[02:09.69] |
伪物の地図に 失くした自信 |
[02:15.88] |
|
[02:16.95] |
また狂い始めた 方位磁针 |
[02:23.32] |
|
[02:24.07] |
街が见えた もうすぐそこに |
[02:30.26] |
|
[02:31.63] |
森を抜けた まだかな… |
[02:37.38] |
|
[02:39.32] |
今幻想に 追われるように 森を走るよ |
[02:46.95] |
どんなに痛くても この手はもう离さない |
[02:54.20] |
もし「帰りたいよ」なんて弱音吐くなら |
[03:01.82] |
眠りの森に 私を 置き去りにしてほしい |
[03:11.76] |
|
[03:13.57] |
置き去りに… |
[03:29.61] |
|
[03:40.55] |
今明かりに 怯えるように 森を走るよ |
[03:47.80] |
擦り切れた両足でいばらの道が駆けてく |
[03:55.55] |
もし「帰りたいな」そんな弱音吐くなら |
[04:03.18] |
眠りの森で あなたを永远に眠らせる |
[04:12.80] |
|
[04:14.74] |
终わらせる 忘れてもいい |
[04:22.55] |
|
[00:00.88] |
沉睡之森 |
[00:08.06] |
过了深夜12:00就离开这座城市吧 |
[00:15.19] |
稍显犹豫的声音 你如是说道 |
[00:22.31] |
要去哪里?哪里都行 |
[00:29.69] |
你想去哪里?哪里好呢... |
[00:53.50] |
镜片坏了的双筒望远镜 |
[01:00.88] |
模糊一片 什么都看不到 明天和今天 |
[01:07.63] |
看到了什么?什么也看不到 |
[01:15.25] |
你在看什么?到底是什么呢.. |
[01:22.88] |
此刻 远离喧嚣的城市 奔跑在这片森林 |
[01:31.00] |
再怎么不安 也不要回头看 |
[01:38.44] |
如果你说「好想回去」这样的泄气话 |
[01:45.63] |
那么你就留我在这沉睡之森 自己离开吧 |
[02:09.69] |
因虚造的地图而丢失了自信 |
[02:16.95] |
又开始混乱的指南针 |
[02:24.07] |
看到了城镇了吗?就在不远处 |
[02:31.63] |
穿过森林了吗?还没有吧 |
[02:39.32] |
现在 被喧嚣追赶着 |
[02:46.95] |
再怎么痛苦 也再不会放开这只手 |
[02:54.20] |
如果你说「好想回去」这样的泄气话 |
[03:01.82] |
那我希望你能留我在这沉睡之森 自己离开吧 |
[03:13.57] |
自己离开吧 |
[03:40.55] |
此刻 我们仿佛害怕那灯火 奔跑在这片森林 |
[03:47.80] |
迈开擦伤的双腿 在荆刺之路狂奔 |
[03:55.55] |
如果你说「好想回去」这样的泄气话 |
[04:03.18] |
那我会让你长眠于沉睡之森 |
[04:14.74] |
终结这一切... |