月女神の詠唱~アリア~

月女神の詠唱~アリア~

歌名 月女神の詠唱~アリア~
歌手 Eushully
专辑 Madou Koukaku ~Yami no Tsuki Megami wa Doukoku de Utau~
原歌词
[00:14.75] 紅く灼けつく女神の詠
[00:18.25] 残響の空 今、唱えて
[00:21.62] 空へ 真っ直ぐに立ち上がれ
[00:29.18]
[00:42.77] 自ら引き裂く 幻視の落城
[00:49.37] 手招く闇の彼方 命を焦がす
[00:56.20] 神の依り代は 月夜に踊りて
[01:02.36] 空虚の淵をなぞる 歪な楔よ
[01:09.53] さぁ、駆け抜けた想い
[01:13.68] 数多の絆 儚き影を刻み込め
[01:22.35] 紅く灼けつく女神の詠
[01:25.82] 残響の空 今、唱えて
[01:29.09] 誓え 求めるは紅蓮の刃
[01:35.91] 闇の月 満たされた祈り
[01:39.40] 晦冥の雫が導く
[01:42.69] 明日が 幻にならぬように
[01:48.93] 彷徨う星達 滾る夜明け
[01:52.90] 囚われた 詠の果てまで…
[02:03.75]
[02:10.56] 加速した光 刹那の息吹よ
[02:16.80] 共鳴する疾風-かぜ-に 背中を委ねて
[02:23.73] あぁ、鳴り止まぬ旋律-声-は
[02:27.86] 女神の調べ 凍てつく未来を砕いて
[02:36.63] 灼熱の螺旋 黒き月よ
[02:40.23] 万象の鐘 永久奏でて
[02:43.46] 今は 泡沫に冴ゆる灯火
[02:50.27] 宵闇の星 拾い集め
[02:53.90] 停滞する世界 応えて
[02:57.16] 奇跡 この蒼空に蘇る
[03:03.31] 狂おしい月夜 悠久-永久-の世界
[03:07.44] 無限の星座を断ち 切れ
[03:18.76]
[03:38.61] 繋げれた空 溶かしていく
[03:42.00] 絡み付いた 未来解いて
[03:45.24] 願う 迷いなき魂刻んで
[03:51.84] 錆び付いた 歴史を壊して
[03:55.45] 瓦礫に舞う 花を蹴散らす
[03:58.86] 空へ 何度でも 這い上がれ
[04:04.95] 揺るぎない闇の 一縷の陽よ
[04:08.93] 閉ざされた詠を導け
[04:20.63]
歌词翻译
[00:14.75] 赤红燃烧的女神之咏
[00:18.25] 如今回荡于残响之空
[00:21.62] 冲破云霄 笔直而上
[00:42.77] 亲手撕裂 被攻陷的幻觉
[00:49.37] 向黑暗的彼方招手 燃烧生命
[00:56.20] 神之凭代于月夜起舞
[01:02.36] 扭曲之楔描画出空虚的深渊
[01:09.53] 那么 就将追寻的梦想
[01:13.68] 与众多的羁绊 一同刻入虚幻之影
[01:22.35] 赤红燃烧的女神之咏
[01:25.82] 如今回荡于残响之空
[01:29.09] 起誓 所求之物乃红莲之刃
[01:35.91] 黑暗之月满注祈愿
[01:39.40] 以晦冥之雫为引导
[01:42.69] 明日将不再虚无飘渺
[01:48.93] 彷徨的众星翻滚于黎明
[01:52.90] 直到被囚禁的歌声之终点
[02:10.56] 加速的光芒 瞬间的呼吸
[02:16.80] 向与之共鸣的疾风交托背后
[02:23.73] 啊啊 鸣动不止的旋律
[02:27.86] 正是女神的歌声 将冻结的未来击碎
[02:36.63] 灼热的螺旋 漆黑之月
[02:40.23] 万象之钟永久奏响
[02:43.46] 如今 灯火飘渺似泡影
[02:50.27] 将黄昏星辰拾捡聚集
[02:53.90] 回应这个停滞的世界
[02:57.16] 奇迹将在这片苍空下复苏
[03:03.31] 于疯狂月夜的不变世界
[03:07.44] 将无限的星座一刀两断
[03:38.61] 联结的天空融为一体
[03:42.00] 解放相互纠缠的未来
[03:45.24] 愿望铭刻于不再迷惘的灵魂
[03:51.84] 将锈迹斑斑的历史尽数破坏
[03:55.45] 击散断壁残垣中飞舞的花朵
[03:58.86] 无论多少次都会攀向这片天空
[04:04.95] 无法动摇的黑暗中 那一缕阳光
[04:08.93] 将被封闭的歌咏导向正途