雪花繚乱

雪花繚乱

歌名 雪花繚乱
歌手 初音ミク
歌手 YoungStar
专辑 V Love 25 -Fortune-
原歌词
[00:03.00] 一抹(いちまつ)の淡き夢よ 去り(さり)行く日まで 踊れ
[00:31.00] 枯れた葉を落とした
[00:34.00] 木々の両の腕(うで)に 白い花びらを運ぶ 師走(しわす)の風
[00:44.00] 新たな夜が明けて 辺りは雪化粧(ゆきけしょう)
[00:50.00] 騒がしい街の色も 静寂(せいじゃく)を守る
[00:57.00] 触(ふ)れればたちまち消え失す 一粒なれど
[01:04.00] 根を張れば やむごとなき強さ 『心』の如く
[01:11.00] 降る雪は闇夜にさえ 明るく咲き誇る
[01:17.88] 冬の白い月光を浴びて
[01:24.00] 雪花繚乱(せっかりょうらん) 美しくも
[01:28.00] 儚いこの歌を 力強く歌い上げよう 届け 御空(みそら)の 果てまで
[01:45.00] 待つ家族(ひと)の名前を 幾度も紡い(つむい)で
[01:51.00] 吹雪をくぐり抜ける
[01:54.00] 若き旅人 極寒(ごっかん)にとりとめない日々を描けば
[02:04.00] その言の葉のひとつひとつが いと 温かろう
[02:12.00] 降る雪は時として 道をも閉ざして
[02:18.00] 人の笑顔の 有り難みを説く
[02:24.88] 雪花繚乱 故郷(ふるさと)を 愛す者のうたを 力強く歌い上げて 曇る 視界を 貫け
[02:52.00] 朝に 昼に 夕に そして夜に すべての者に等しく 煌めく
[03:31.00] 雪花繚乱 山となり 時には像となり 人の集う傍らに生きる
[03:45.66] 降る雪は 春が来れば その姿を隠し
[03:51.00] 次の冬を 天上で待ちわびる
[03:58.00] 雪花繚乱 美しくも
[04:01.11] 儚いこの歌を なんどきも歌い上げよう 届け 御空(みそら)の 果てまで
[04:14.00] 響け 季節を 超えて
歌词翻译
[00:03.00] (清梦扰人 别日舞之)
[00:31.00] (枯叶簌而落)
[00:34.00] (间枝之素华 以凌烈之风)
[00:44.00] (道之暗明 雪缀于周)
[00:50.00] (昔之嚣街 今而静之)
[00:57.00] (粒雪触以消)
[01:04.00] (根深蒂固 心以如之)
[01:11.00] (落华之夜 傲发且明)
[01:17.88] (冬之皓月 披身浴之)
[01:24.00] (雪花缭乱 美甚极之)
[01:28.00] (此之幻曲 引吭而歌 贯之云霄)
[01:45.00] (待人之名 数(shuo4)而交之)
[01:51.00] (雪吹穿之)
[01:54.00] (弱冠之旅 诉日寒之)
[02:04.00] (此言诸者 温以加之)
[02:12.00] (雪降之时 道以封之)
[02:18.00] (言笑晏晏 感而诉之)
[02:24.88] (雪花缭乱 爱乡之曲 引吭而歌 贯之云霄)
[02:52.00] (且朝亦午亦昏亦夜亦 众皆亦然)
[03:31.00] (雪花缭乱 山如绘之 众集而生)
[03:45.66] (春至雪霁 容姿隐之)
[03:51.00] (次冬之日 翘首待之)
[03:58.00] (雪花缭乱 美甚极之)
[04:01.11] (此之幻曲 几时亦然 引吭而歌 贯之云霄)
[04:14.00] (越之季节 回环响之)