16ビットガール

16ビットガール

歌名 16ビットガール
歌手 初音ミク
歌手 YoungStar
专辑 V Love 25 -Fortune-
原歌词
[ti:16ビットガール]
[ar:初音ミク]
[al:]
[00:00.00]
[00:11.83] ハイファイすぎてさぁ
[00:13.95] 嫌気がさしてきたよ
[00:17.02] 本当の声を
[00:19.20] 忘れちゃいそうだよ
[00:22.22] 曖昧な僕の心に触れたいなら
[00:27.41] 16bitじゃ
[00:29.61] 伝わりきらないわ
[00:33.08]
[00:34.48] うぉーあいにー
[00:37.12] あいらびゅー I Love Youー
[00:39.72] 愛してあげるために 为了能说出爱してる
[00:42.96] 君と僕の境界線
[00:45.60] 越えて会いにきてよ
[00:48.12] 触れることのできない
[00:51.60] 世界なんてさぁ
[00:53.39] 死んでいるも同然さ
[00:55.87] 生きる意味もないさ
[00:58.53] 大げさな言葉にも怖がらないでほしい
[01:03.35] 「だからもっともっと近づいて
[01:06.39] 何度だってさぁ
[01:08.50] 抱きしめていいよ?」
[01:12.35] そんなことも
[01:13.68] いつかもっともっと 「てくのろじー」
[01:16.78] 進歩したら
[01:18.70] 本当の言葉で
[01:23.12] 伝えれるのになぁ
[01:24.89]
[01:34.92] 優柔不断な君の答えをみせて?
[01:40.05] 本当の声を忘れちゃう前にさ
[01:45.31] 現実的じゃない
[01:47.34] こともわかっているよ
[01:50.48] 想像力がちょっ
[01:52.49] と豊かなだけでしょ
[01:55.78] 君と僕は平行線/
[01:58.24] パラレルなワールド
[02:00.83] 何が二人をつないで
[02:04.44] いるんだろう?
[02:06.06] どこからどこまでを
[02:08.67] 現実と呼びましょう?
[02:11.27] 不器用な僕たちは疑うことも知らずに
[02:15.91] だからずっともっとそばにいて
[02:19.04] 最後だってさぁ
[02:21.26] 抱きしめていてよ
[02:25.05] そんなときも
[02:26.27] いつかもっともっと 「てくのろじー」
[02:29.41] 進歩したら
[02:31.29] 本当の身体で
[02:35.70] 寄り添えるのになぁ
[02:37.58]
[02:39.11] 二人はどこまでいけるんだろうね?
[02:46.82] 同じ部 屋の中/
[02:52.04] こんなに近くにいるのに
[02:56.61]
[03:18.30] だけどずっとずっとそばにいて
[03:20.94] くれていいよ?
[03:23.45] 時々不安に
[03:27.25] なっちゃうけど
[03:28.58] 忘れないで、どんな時も
[03:31.32] おもっていてよ
[03:33.61] 形なんて
[03:38.12] なんでもいいよ
[03:39.41] もっともっと近づいて
[03:42.06] 何度だってさぁ
[03:44.08] 抱きしめてほしい
[03:47.98] そんなことも
[03:49.35] 僕にとってずっと大切な
[03:52.14] 気持ちなんだ
[03:54.38] 次元を越えて
[03:58.94] 愛し続けるよ
[04:00.24]
[04:02.10] 永遠に
[04:04.09] 最後がきても
[04:07.59] 愛し続けるよ
[04:10.60]
[04:17.96] 愛し続けるよ
歌词翻译
[ti:16ビットガール]
[ar:初音ミク]
[al:]
[00:00.00]
[00:11.83] 太过追求真实性
[00:13.95] 会变得让人讨厌唷
[00:17.02] 似乎忘了
[00:19.20] 真正的声音呢
[00:22.22] 如果想打动隐晦的我的心
[00:27.41] 不用16bit
[00:29.61] 可传达不了喔
[00:33.08]
[00:34.48] 我爱你ー
[00:37.12]
[00:39.72]
[00:42.96] /你我之间的境界线
[00:45.60] 要将之跨越与你相会唷
[00:48.12] 无法触碰的
[00:51.60] 这个世界
[00:53.39] 就等于死掉了一样
[00:55.87] 没有活著的意义啊
[00:58.53] 夸大其词也毫不畏惧的想要
[01:03.35] 所以再更加更加靠近
[01:06.39] 无论几次
[01:08.50] 都可以紧抱著吗?
[01:12.35] 就连这种事情
[01:13.68] 哪天更加更加「Technology」
[01:16.78] 进步之后
[01:18.70] 就能真正地
[01:23.12] 传达话语了吧
[01:24.89]
[01:34.92] 让我看看犹豫不决的你的答案嘛?
[01:40.05] 在忘记真正的声音之前
[01:45.31] 即使不是现实
[01:47.34] 也知道的唷
[01:50.48] 只是想像力
[01:52.49] 稍微丰富了点
[01:55.78] 你与我是两条平行线
[01:58.24] /parallel world
[02:00.83] 是某种东西将我们
[02:04.44] 连系在一起吧?
[02:06.06] 无论从哪到哪
[02:08.67] 都称呼为现实吗?
[02:11.27] 没用的我们连疑点也看不出来
[02:15.91] 所以再一直更加待在身旁
[02:19.04] 就算最后
[02:21.26] 也要抱在一起唷
[02:25.05] 就连这种时候
[02:26.27] 哪天更加更加「Technology」
[02:29.41] 进步之后
[02:31.29] 就能用真正的身体
[02:35.70] 跟你相依偎吧
[02:37.58]
[02:39.11] 两个人无论哪都能去对吧?
[02:46.82] 在同样的房间中
[02:52.04] 明明如此接近存在
[02:56.61]
[03:18.30] 所以一直永远都
[03:20.94] 待在身边好吗?
[03:23.45] 就算偶尔
[03:27.25] 变得不安
[03:28.58] 也不要忘记
[03:31.32] 无论何时都想念著唷
[03:33.61] 即使没有形体
[03:38.12] 也无所谓唷
[03:39.41] 再更加更加靠近
[03:42.06] 无论几次
[03:44.08] 都想紧紧抱著
[03:47.98] 就连这种事情
[03:49.35] 对我来说
[03:52.14] 都是最重要的心意
[03:54.38] 超越次元
[03:58.94] 继续相爱下去吧
[04:00.24]
[04:02.10] 永远地
[04:04.09] 就算到最后
[04:07.59] 也要继续相爱下去唷
[04:10.60]
[04:17.96] 也要继续相爱下去唷w