恋の惑星
歌名 |
恋の惑星
|
歌手 |
古川本舗
|
专辑 |
SINGALONG4
|
|
[ti:恋の惑星] |
|
[ar:古川本舗] |
|
[al:SINGALONG4] |
[00:01.48] |
盗んだ恋が芽吹きました |
[00:07.12] |
あわい期待も踏みつぶしたら |
[00:12.80] |
明日の夜には会えますか? |
[00:17.39] |
「ごめんね、窓の花が枯れたの。」 |
[00:28.52] |
三日僕らは話しました |
[00:33.00] |
あわい期待こそ 浮かぶ夜に |
[00:38.89] |
秘密の話をしませんか? |
[00:43.59] |
「それはまた素敵なことね。」 |
[00:49.27] |
まだ足りない弱さでもって |
[00:54.50] |
いかないでよって 手を握った |
[01:03.67] |
僕らはまだ、春の途中 |
[01:08.35] |
「やがて枯れて、崩れ落ちる。 |
[01:13.54] |
それでもいい?」 |
[01:16.19] |
それでもいい。(良い筈もない!) |
[01:21.44] |
哀れ、僕は消える! |
[01:48.92] |
思い出す傷が痛みますか? |
[01:53.56] |
撫でる指先も震えてます。 |
[01:59.45] |
三日のことも忘れました? |
[02:03.92] |
それはそれで仕方ないことね。 |
[02:30.05] |
その小さな胸も大きくなって |
[02:35.84] |
君もいつかは大人になる |
[02:42.13] |
僕らはまだ、恋の途中 |
[02:47.00] |
未だ揺れるあわい想い |
[02:52.34] |
君の頬が、緩む様に |
[02:57.90] |
下らない話をするけれども |
[03:05.96] |
春も終わり |
[03:08.53] |
やがて枯れて、崩れ落ちる |
[03:14.82] |
今夜、泥んこの今日を放り投げてさ |
[03:22.79] |
また明日ね。 |
[00:01.48] |
盗走的恋情已经发芽 |
[00:07.12] |
淡淡的期待也被踩踏 |
[00:12.80] |
明天晚上能否相见? |
[00:17.39] |
「抱歉呐 窗边的花已经枯萎了」 |
[00:28.52] |
3日我们交谈了一番 |
[00:33.00] |
就在那浮起淡淡期待的夜里 |
[00:38.89] |
不说点秘密的话吗? |
[00:43.59] |
「那还真是不得了呐」 |
[00:49.27] |
依旧是不够强大的弱气样子 |
[00:54.50] |
不走不行了呐 因此握住了手 |
[01:03.67] |
我们仍在 春的途中 |
[01:08.35] |
「马上就要枯萎凋落 |
[01:13.54] |
这样也没问题吗?」 |
[01:16.19] |
这样也没问题(没问题才怪!) |
[01:21.44] |
悲伤的 我就要消失! |
[01:48.92] |
回忆的伤还在痛吗? |
[01:53.56] |
抚摸着的指尖也震动起来 |
[01:59.45] |
3日的事情也忘记了吗? |
[02:03.92] |
那还真是没有办法呀 |
[02:30.05] |
小小的胸也日渐变大 |
[02:35.84] |
你也终有一天成为大人 |
[02:42.13] |
我们仍在 恋爱的途中 |
[02:47.00] |
淡淡的思念还在摇曳 |
[02:52.34] |
你的脸颊 软软的样子 |
[02:57.90] |
虽然说了些无聊的话 |
[03:05.96] |
春天也结束了 |
[03:08.53] |
马上就要枯萎凋零 |
[03:14.82] |
今晚 扔掉一天的泥泞与狼狈吧 |
[03:22.79] |
明天见 |