毒グモ女

毒グモ女

歌名 毒グモ女
歌手 ゴールデンボンバー
专辑 THE GOLDEN BEST FOR TAIWAN
原歌词
[00:13.18] 孤独な街に広がる甘い巣穴に掛かり
[00:19.56] 愛の夢から覚めないこの体
[00:25.70] 綺麗な罠を仕掛けるその姿軽やかで
[00:31.26] もう…僕の恋は止まらないよぅ(わーお!)
[00:37.92]
[00:44.08] 突然街中で声をかけた毒グモが
[00:50.26] ニッコリ笑い誘うもんだから着いてった
[00:56.45] 僕が店に行けば君は喜んだ
[01:02.65] もっとも今思いや陳腐な罠だったなぁ
[01:08.64] モテナイ男ニ罠張ッテ
[01:10.30] 指一本モ触レナイデ
[01:11.91] 高イオムライスヲ喰ワサレタ
[01:14.42]
[01:15.15] 恋心を抱かせる完璧なその笑みに
[01:21.32] 騙されりゃいい!裏切られればいい!
[01:27.56] 孤独な心を満たす君だけが見たいから
[01:33.22] 今日も店を避けて通れないよぅ(わーお!)
[01:39.76]
[01:45.98] 中央通りからちょっと外れたクモの巣は
[01:52.15] どんなにもがいても四肢を離さなかった
[01:57.79]
[01:58.19] モテナイ男ニ糸吐イテ
[01:59.67] グルグル巻イテ転ガシテ
[02:01.42] 毒牙デ生キ血ヲ啜ラレタ
[02:04.02]
[02:04.75] 恋心を弄ぶ上出来なサービスに
[02:10.96] 破産してもいい 側に居れるならば
[02:17.15] 真っ赤な糸を吐き出す君だけが愛しくて
[02:22.76] その笑顔を写メで捕らえたいよぅ(わーお!)
[02:29.38]
[03:00.16] モテナイ僕ハ嬉シクッテ
[03:01.79] 君ノ笑顔ニ巣食ワレテ
[03:03.39] ケチャップデ恋ヲ打チ明ケタ
[03:06.57]
[03:09.88] 恋心を綴らす
[03:12.96] 赤いケチャップの意味に気付いた君は
[03:17.98] 糸を吐くのを止める
[03:22.24] 「告白は慣れたもの」と 言わんばかりに君は
[03:27.82] 『ありがとう』と、ただそれだけだから
[03:34.17] 今日も明日も糸は解けないよぅ(わーお!)
[03:40.64]
[03:43.68] ——おわり——
歌词翻译
[00:13.18] 宽大甜蜜的巢穴设在孤独的街道
[00:19.56] 这个身体无法从爱情美梦里醒过来
[00:25.70] 你轻松地设下美丽陷阱
[00:31.26] 我已不能停止坠入情网(哇—哦!)
[00:44.08] 突然在街上叫唤我的毒蜘蛛
[00:50.26] 因为笑着邀请我而不自觉走了过去
[00:56.45] 只要我到那家店你就会高兴
[01:02.65] 现在仔细想想根本就是很老套的陷阱啊
[01:08.64] 对不受欢迎的男人下套
[01:10.30] 一根手指都不准碰
[01:11.91] 让我吃超贵的蛋包饭
[01:15.15] 被这让人动情的完美笑容
[01:21.32] 欺骗也无所谓 背叛也无所谓
[01:27.56] 只想见见拯救我孤独内心的你
[01:33.22] 今天也避开店不过去(哇—哦!)
[01:45.98] 有点偏离中央大道的蜘蛛网
[01:52.15] 无论如何挣扎 都无法脱离四肢
[01:58.19] 对不受欢迎的男人吐丝
[01:59.67] 缠绕起来耍个够
[02:01.42] 被毒牙吸走鲜血
[02:04.75] 为这玩弄恋爱的服务
[02:10.96] 破产也无所谓 只要陪着你
[02:17.15] 只有吐出红丝的你是多麽惹人怜爱
[02:22.76] 好想把这副笑容用照片捕捉下来
[03:00.16] 不受欢迎的我是多麽高兴
[03:01.79] 被你的笑容吃定
[03:03.39] 用番茄酱告白我的爱意
[03:09.88] 你发现了写下我爱意的
[03:12.96] 红色番茄酱的含义
[03:17.98] 停止了吐丝
[03:22.24] 你暗示「我习惯被告白了」
[03:27.82] 然后只是「谢谢」这样而已
[03:34.17] 今天明天都无法挣脱蜘蛛丝了
[03:43.68] - END -