歌名 | 発明品 |
歌手 | 高橋優 |
专辑 | 僕らの平成ロックンロール② |
[ti:発明品] | |
[ar:高橋優] | |
[al:僕らの平成ロックンロール②] | |
[00:01.60] | いつでもつながってる |
[00:07.93] | いつでもつかまえられる |
[00:14.10] | そんな便利な道具を 発明した仆らは |
[00:26.70] | 电波恶い イラ立ち |
[00:32.93] | 返事返ってこない 焦り |
[00:39.20] | そんな淋しい气持ちも 同时に発明したのさ |
[00:56.56] | 简单だ お买得だ ワンクリックだ 爱情が アカウントだ |
[01:12.15] | 君は今 どんな颜? |
[01:21.96] | 出会った 诱った SEXした 别れた |
[01:35.28] | 孤独だ |
[01:37.57] | 孤独だ |
[01:40.80] | あぁ どうしよう |
[01:49.07] | いつでも辞められる |
[01:55.19] | 何でも手に入れられる |
[02:01.92] | そんな自由の场所を 発明した仆らは |
[02:14.08] | 知らないフリをしたり |
[02:20.40] | おざなりのままにしたり |
[02:26.67] | そんなストレスな心も |
[02:32.75] | 同时に発明したのさ |
[02:43.96] | 流行だ ブランドだ |
[02:50.13] | コマーシャルだ 幸せが スポンサーだ |
[02:59.56] | 君は今 何着てるの? |
[03:09.08] | 入社した 动いた 怒られた 辞めた |
[03:22.23] | 孤独だ |
[03:24.57] | 孤独だ |
[03:28.46] | あぁ 困ったなぁ |
[03:34.54] | |
[04:29.51] | いつか君に言えるかな |
[04:35.48] | “好きです”と一言 |
[04:41.71] | 直接言えるかな 见つめあって言えるかな |
[04:54.31] | 电波通じてなくても |
[05:00.44] | 想い合っていればきっと |
[05:07.06] | 会ってるのと同じだと |
[05:13.14] | 昔の人が言ってたらしいよ |
[05:22.76] |
[00:01.60] | 任何时候都能接通着 |
[00:07.93] | 任何时候都能拿在手中 |
[00:14.10] | 那样便利的道具 被我们发明出来了 |
[00:26.70] | 信号很差 令人火大 |
[00:32.93] | 没有回信 让人焦躁 |
[00:39.20] | 那样寂寞的情绪 也同时被发明了出来 |
[00:56.56] | 很简单 很划算 只需一个按键 爱情 账号 |
[01:12.15] | 你现在 是什么样的表情? |
[01:21.96] | 相遇了 邀请了 SEX了 分手了 |
[01:35.28] | 好孤独啊 |
[01:37.57] | 好孤独啊 |
[01:40.80] | 该怎么办啊 |
[01:49.07] | 任何时候都能停下 |
[01:55.19] | 任何东西都能得到 |
[02:01.92] | 那样自由的地方 被我们发明出来了 |
[02:14.08] | 时而装作不知 |
[02:20.40] | 时而敷衍了事 |
[02:26.67] | 那样压抑的情绪 |
[02:32.75] | 也同时发明了出来 |
[02:43.96] | 很流行 是名牌 |
[02:50.13] | 商业化的 幸福 资助者 |
[02:59.56] | 你现在 穿着什么呢 |
[03:09.08] | 进公司了 工作了 被骂了 辞职了 |
[03:22.23] | 好孤独啊 |
[03:24.57] | 好孤独啊 |
[03:28.46] | 真难办啊 |
[04:29.51] | 什么时候能对你说啊 |
[04:35.48] | 我喜欢你 这句话 |
[04:41.71] | 能直接和你说么 能互相凝视着说出口么 |
[04:54.31] | 就算没有信号 |
[05:00.44] | 互相想念对方的话一定 |
[05:07.06] | 和相见是一样的吧 |
[05:13.14] | 以前的人好像这么说过 |