微笑みのリズム

微笑みのリズム

歌名 微笑みのリズム
歌手 高橋優
专辑 僕らの平成ロックンロール②
原歌词
[00:08.96] 微笑みのリズム
[00:25.58] 君が好きな言葉
[00:29.23] それと僕の好きな言葉を
[00:34.24] つなぎ合わせてったら
[00:37.96] 一体どんな歌が出来ると思う?
[00:42.63] 「そんなことして何になるの?」
[00:46.09] なんて言う前に少しだけで
[00:50.08] いい想像してみよう?
[00:54.42] 今 同時に世界中の人が手を叩いたなら
[00:59.34] どんな音色が響くだろう?
[01:03.06] 手にしてた道具全部置いておいて
[01:07.36] 同じリズムに身を任せて
[01:11.41] ありのままに微笑んだ世界が君の悲しみを癒すのさ
[01:19.77] そしたら僕らの好きな言葉を並べた歌を唄おうよ
[01:26.94] リズムに乗せて
[01:31.89]
[01:45.25] 毎日忙しく
[01:49.69] 周りの景色になんか目もくれず
[01:54.95] 頑張るのも好き手だけど
[01:58.16] たまには道草もいいんじゃない?
[02:02.34] 「簡単に言わないでそんなこと」
[02:06.10] なんてボヤきながらでいいから
[02:10.24] このリズムに乗って
[02:14.55] 永遠に変えられない過去も
[02:17.39] その傷痕も 今の君には宝物
[02:23.26] 消し去ることなんてしなくていい
[02:27.01] 新しい今を書き足していこう
[02:31.52] 3年先じゃなく3分先の君はどこで何をしてるだろう
[02:39.89] そのときのために今何しよう?
[02:44.16] どんな未来だって選んでいけるよ
[02:49.20] それは小さな とても小さな
[02:53.76] だけど確かな微笑みのリズム
[03:01.00] "世界中の人の幸せよりも君の幸せを願おう"
[03:09.98] そんな風に言えるだけの人に
[03:13.78] もしも出会えたんなら幸せだね
[03:17.82] 今 同時に世界中の人が手をとり合ったら
[03:23.32] どんなに素晴らしいだろう?
[03:26.53] 気にしてた過去全部置いておいて
[03:31.19] 同じリズムに身を任せて
[03:35.21] ありのままの君が笑っただけで僕の悲しみは癒えるのさ
[03:43.66] 今すぐ僕らの好きな言葉を並べた歌を唄おうよ
[03:50.89] リズムに乗せて
[04:08.07]
[04:09.02] 終わり
[04:15.50]
歌词翻译
[00:08.96] 微笑的节奏
[00:25.58] 你所喜爱的话语
[00:29.23] 还有我所喜欢的言语
[00:34.24] 想象着将它们组合到一起
[00:37.96] 到底会作出怎样的歌曲呢?
[00:42.63] 「那到底是什么鬼?」
[00:46.09] 在说这话之前稍微
[00:50.08] 好好地想象一下如何?
[00:54.42] 如果此时 全世界的人们同时拍手的话
[00:59.34] 会响起怎样的音色呢?
[01:03.06] 将手中的道具全都放下
[01:07.36] 将身心交给同一个节奏吧
[01:11.41] 真诚微笑着的世界会治愈你的悲伤
[01:19.77] 然后唱起我们用喜爱的语言编织而成的歌曲
[01:26.94] 跟上这节奏吧
[01:45.25] 每天忙碌地活着
[01:49.69] 对周围的景色一无所知
[01:54.95] 喜欢努力固然很好
[01:58.16] 但偶尔停下脚步不也不错吗?
[02:02.34] 「不要把事情说得很简单似的」
[02:06.10] 这样吐槽也没关系
[02:10.24] 快跟上这节奏吧
[02:14.55] 永远都无法改变的过去也好
[02:17.39] 那样的伤痕也罢 对如今的你都是最宝贵的
[02:23.26] 不将那些抹除也没关系
[02:27.01] 快去书写崭新的当下吧
[02:31.52] 并非三年前 而是三分钟前的你在何处做什么呢?
[02:39.89] 为了那时现在的你又在做什么呢?
[02:44.16] 无论怎样的未来都是可以选择的
[02:49.20] 那是微小的 十分微小的
[02:53.76] 但却是无比坚定的微笑的节奏
[03:01.00] “比起全世界的幸福我更希望你得到幸福”
[03:09.98] 与说着这样的话的人
[03:13.78] 仅仅相遇了就能感到幸福
[03:17.82] 如果此时 全世界的人们同时牵手的话
[03:23.32] 会是怎样美好的景象呢?
[03:26.53] 放下总是在意的过去
[03:31.19] 将身心交给同一个节奏吧
[03:35.21] 只是真心微笑着的你就能治愈我的悲伤
[03:43.66] 现在立即唱起我们用喜爱的语言编织起来的歌曲
[03:50.89] 跟上这节奏吧
[04:09.02]