[00:21.20] |
濁った水の中 影の全てが 沈んでしまう |
[00:39.84] |
その時を待っていたけど |
[00:48.62] |
目を凝らしてもまだ 先は見えない |
[01:01.30] |
耳澄ませて 時間のように沿って行くよ |
[01:16.14] |
腐った後で 浄化していく この愛 |
[01:31.05] |
素晴らしい毎日 素晴らしい世界に |
[01:42.13] |
どこかへ繋がっていく |
[01:47.44] |
この壁 溶かせば 粒子になる |
[02:03.02] |
そのエーテル |
[02:11.17] |
溢れ出す |
[03:04.06] |
鈍い痛みはまだ 治らなくても |
[03:16.86] |
踊るよ パペット |
[03:22.67] |
それともマリオネットみたい |
[03:31.57] |
通り過ぎるときに 伝え合うけど |
[03:44.29] |
間違いのキャスト 演じ続けているよ |
[03:58.93] |
息をひそめて 死んでいるような |
[04:11.60] |
このスペース |
[04:14.00] |
逃げ出せないまま 追い詰められてた |
[04:25.28] |
現実のひび割れた 眠ってた心が |
[04:40.38] |
繋がれたら |
[04:45.74] |
そのエーテル |
[04:54.31] |
蘇る |
[05:01.06] |
蘇る |
[05:50.22] |
逃げ出せないまま 追い詰められてた |
[06:00.98] |
現実のひび割れた 眠ってた心が |
[06:16.48] |
触れられたら |
[06:21.77] |
そのエーテル |
[06:30.26] |
蘇る |
[06:36.96] |
蘇る |
[00:21.20] |
我正等待着 |
[00:39.84] |
所有阴影在那浑浊的水中沉没的时刻 |
[00:48.62] |
眼睛凝望前方 却什么也看不清 |
[01:01.30] |
侧耳倾听 时间正飞快流逝 |
[01:16.14] |
这份腐烂以后渐渐被净化的爱 |
[01:31.05] |
在这美好的每一天 在这美好的世界里 |
[01:42.13] |
在这世界中的某个角落 |
[01:47.44] |
彼此相接着的壁垒一旦粉碎 化作尘埃 |
[02:03.02] |
那以太 |
[02:11.17] |
将会蔓延开来 |
[03:04.06] |
即使没能治好这迟来的疼痛 |
[03:16.86] |
也要跳起舞来 |
[03:22.67] |
像木偶或傀儡那样 |
[03:31.57] |
虽然心意相通 但在街上擦肩而过时 |
[03:44.29] |
却只能装作互不相识 |
[03:58.93] |
在这死寂般的宇宙里 |
[04:11.60] |
屏住呼吸 |
[04:14.00] |
仍然无法逃离 那穷追不舍的现实 |
[04:25.28] |
这颗已经破碎 沉睡的心 |
[04:40.38] |
如果能够交汇 |
[04:45.74] |
那以太 |
[04:54.31] |
将会复活 |
[05:01.06] |
将会复活 |
[05:50.22] |
仍然无法逃离 那穷追不舍的现实 |
[06:00.98] |
这颗已经破碎 沉睡的心 |
[06:16.48] |
如果能够触碰得到 |
[06:21.77] |
那以太 |
[06:30.26] |
将会复活 |
[06:36.96] |
将会复活 |