cat's dance

cat's dance

歌名 cat's dance
歌手 花たん
专辑 Flower
原歌词
[00:49.800] 冷めた红茶はテーブルに残されたまま
[00:53.550] 忧郁な夕暮れ 持て馀す时间
[00:57.630] いつまでここに置いておくのかしら?
[01:01.480] いらない そんなのいらない/
[01:05.830] 何回言わせればわかるのかしら
[01:09.370] まるで足りない 全然足りない
[01:13.420] 待つのがキライと言ったはずでしょ?
[01:17.450] いいから お仕置きしてあげる
[01:21.560] そんな目で私を 见つめないで顶戴
[01:25.710] ご褒美はいつだってあげてるでしょう
[01:29.490] わかったら今すぐ kiss をして顶戴
[01:33.820] 舍て猫になりたくないなら
[01:37.000] わかるでしょう?イイ猫(こね)
[01:41.430] 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
[01:45.850] この丽しい花に包まれたいのなら
[01:49.620] もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして
[01:54.030] さあ 踊りなさい
[02:15.870] アンタはせいぜい気楽でいいわね
[02:19.420] 寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
[02:23.810] いつの间にボトルは空になっちゃって
[02:27.450] おかわり早く持ってきて
[02:31.470] 素っ気ないフリして 焦らさないで顶戴
[02:35.780] 代わりの相手なら困ってないの
[02:39.590] わかったら今すぐ HUG をして顶戴
[02:43.730] メロメロに酔わせて今夜は
[02:47.020] わかるでしょう?イイ猫(こね)
[02:51.390] 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
[02:55.850] 私の王子様になりたいのなら
[02:59.660] もっと切なく アモーレミーオ 喉を鸣らして
[03:03.900] さあ 甘えなさい
[03:07.730] 昨日から鸣き声がしない
[03:11.750] また明日も独りボッチなの?
[03:15.630] だからねぇ鸣き声を聴かせて
[03:19.790] 寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに
[04:04.500] いつの间にか梦に 落ちてしまったようね
[04:08.850] 琥珀の瞳に优しく见つめられ
[04:12.730] 思えばアンタだけ いつも居てくれた
[04:16.800] 空っぽなアタシに爱が 温もりが イイ猫(こね)
[04:24.930] 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
[04:28.810] この丽しい花に包まれたいのなら
[04:32.610] もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして
[04:36.900] さあ 踊りなさい
[04:40.410] 今宵踊る踊る cat's dance を
[04:44.890] 凛として軽やかに ステップを踏んで
[04:48.730] アンタ本当に踊りがヘタね
[04:52.850] そんなとこも かわいいのよ
歌词翻译
[00:49.800] 凉下的红茶仍被留在桌上
[00:53.550] 忧郁的黄昏 多馀的时间
[00:57.630] 要在这里放置到何时呢?
[01:01.480] 不需要 不要那样
[01:05.830] 要说多少次才能明白
[01:09.370] 简直是不够 完全还不够
[01:13.420] 我说过讨厌等待吧?
[01:17.450] 好吧 就给你些惩罚
[01:21.560] 请不要那样地看着我
[01:25.710] 我一直给着你奖励吧
[01:29.490] 明白的话就请立刻给我kiss
[01:33.820] 如果不想成为野猫的话
[01:37.000] 你明白了吧?乖孩子
[01:41.430] 唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[01:45.850] 若是想被这朵美丽的花朵所包围
[01:49.620] 更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
[01:54.030] 来 请跳起舞吧
[02:15.870] 你只要尽情享乐就好呢
[02:19.420] 肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
[02:23.810] 不知不觉酒瓶已空了
[02:27.450] 快点再拿一瓶过来
[02:31.470] 请不要装作如此冷漠令人心急
[02:35.780] 我可不缺作为替代的对象
[02:39.590] 明白的话就请立刻给我HUG
[02:43.730] 在迷醉神魂颠倒的今夜
[02:47.020] 你明白了吧?乖孩子
[02:51.390] 唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[02:55.850] 若是想成为我的王子殿下的话
[02:59.660] 再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
[03:03.900] 来 撒个娇吧
[03:07.730] 昨天起就没有叫过呢
[03:11.750] 是明天也要孤零零吗?
[03:15.630] 所以啊让我听听你的叫声
[03:19.790] 不寂寞…是说谎吧…
[04:04.500] 不知不觉就坠入梦乡了呢
[04:08.850] 被琥珀色的瞳孔温柔注视着
[04:12.730] 想来只有你一直陪伴身边
[04:16.800] 给空虚的我爱与温暖 乖孩子
[04:24.930] 唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[04:28.810] 若是想被这朵美丽的花朵所包围
[04:32.610] 更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
[04:36.900] 来 请跳起舞吧
[04:40.410] 今宵狂舞着猫舞
[04:44.890] 凛然轻快地踩着舞步
[04:48.730] 你也真是不擅长跳舞呢
[04:52.850] 但这一点也如此讨人喜欢喔