トリノコシティ

トリノコシティ

歌名 トリノコシティ
歌手 花たん
专辑 Flower
原歌词
[00:25.100] 0と1が交差する地点
[00:28.340] 間違いだらけのコミュニケーション
[00:31.690] アナタの名前は何ですか?
[00:35.490] 10文字以内で答エヨ
[00:39.450] 過去と未来が交差する地点
[00:42.450] 行く宛を失った現在地
[00:46.010] アナタはどうして生きているの?
[00:49.650] 100文字以内で答エヨ
[00:53.350] 過去最高速の夜が明ける
[01:00.470] バランス取ることもできないまま
[01:07.510] 自分だけどこか取り残された
[01:10.920] 音の無い世界 造られた世界
[01:14.530] 傷んだ果実を捨てるだけなら
[01:18.000] 2人もいらない 1人で出来るから
[01:23.930]
[01:36.030] 昼と夜が交差する地点
[01:39.540] 誰かに会いたくて会えなくて
[01:43.060] ワタシの名前は何ですか?
[01:46.500] 10文字以内で教えて
[01:49.910] 嘘と本当が交差する地点
[01:53.560] 呼吸が止まりそうな閉塞感
[01:57.070] ワタシはどうして生きているの?
[02:00.800] 100文字以内で教えて
[02:04.350] 好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
[02:11.510] 疲れきった愛はもういらない
[02:18.440] 時間だけいつも通り過ぎていく
[02:21.950] 1秒ごとに崩れていく世界
[02:25.700] 歪んだ景色に塗りつぶされた
[02:29.090] 真実はいらない 偽りでいいの
[02:32.880] 自分だけどこか取り残された
[02:36.140] 色の無い世界 夢に見た世界
[02:40.010] 傷んだ果実を捨てることすら
[02:43.330] 1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
歌词翻译
[00:25.100] 0与1交会的地点
[00:28.340] 到处出错的Communication
[00:31.690] 请问你的名字叫什麼?
[00:35.490] 请在10个字以内回答我
[00:39.450] 过去与未来交会的地点
[00:42.450] 失去目的地的现在位置
[00:46.010] 你又是为什麼而活?
[00:49.650] 请在100字以内回答我
[00:53.350] 历史最快速的夜就要过了
[01:00.470] 却连取得平衡也还做不到
[01:07.510] 只有自己一人被留在某个地方
[01:10.920] 没有声响的世界 人造的世界
[01:14.530] 如果只是把受伤的果实丢掉的话
[01:18.000] 不用两个人 我一个人就做得到
[01:36.030] 白天与黑夜交会的地点
[01:39.540] 很想见却见不到某个谁
[01:43.060] 请问我的名字叫什麼?
[01:46.500] 请在10个字以内告诉我
[01:49.910] 虚伪与真实交会的地点
[01:53.560] 令人窒息的闭塞感
[01:57.070] 我又是为什麼而活?
[02:00.800] 请在100字以内告诉我
[02:04.350] 喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的回圈
[02:11.510] 感到厌倦的爱 我不要了
[02:18.440] 只有时间照常流逝
[02:21.950] 一秒一秒逐渐崩坏的世界
[02:25.700] 被扭曲的景色涂满的
[02:29.090] 真实就不用了 虚伪就可以
[02:32.880] 只有自己一人被留在某个地方
[02:36.140] 没有色彩的世界 梦里的世界
[02:40.010] 就连把受伤的果实丢掉
[02:43.330] 也无法一个人做到 好想有你在身边