しわ

しわ

歌名 しわ
歌手 花たん
专辑 Flower
原歌词
[ti:0]
[ar:0]
[al:0]
[00:02.55] 愛する人と共に過ごして
[00:07.68] どれくらいの時が経ったんでしょう
[00:12.89] 擦り切れた時代は遠ざかって
[00:17.51] 「人を愛せない」と思ってたけど
[00:23.25] ノック 君がドアをこじ開けたんだってこと
[00:30.76] 気付いてるの?
[00:33.46] Remember しわが一つずつ増えてく
[00:40.79] 明日のこと考えるの楽しくなってもう
[00:51.30] しわが一つ増えるたびに
[00:56.50] 昨日よりも幸せそうな君に会えるから
[01:04.47] 現状維持でいこう
[01:10.43]
[01:16.08]
[01:17.65] 愛した人と歳を重ねて
[01:23.01] どれくらいの時が経ったんでしょう
[01:28.12] 「どっちかが果てるときは笑顔で」
[01:32.69] 二人の約束 覚えてる?
[01:38.68] 結婚しよう!
[01:40.87] 伊勢丹で買った9号のリング
[01:46.05] 似合ってるよ
[01:48.57] Remember しわが一つずつ増えてく
[01:56.02] オレンジの空が暮れてく
[02:01.21] 泣きだされても
[02:06.45] しわの数を数えるたび
[02:11.57] もうテイクでもギブでもない
[02:16.41] 僕らがいるなら
[02:19.71] 有効期限なんてないよ
[02:28.68]
[02:33.02]
[02:34.16] 「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも
[02:44.52] 今更取り消しはできないんだろう?
[02:52.58] だからもう一回誓わせてよ
[02:59.52] Remember...
[03:03.71] とうとう僕の最期の日に
[03:08.68] 隣でしわくちゃな君が
[03:13.88] 子供みたいに
[03:19.15] 涙を流していてもう
[03:24.29] 約束どおり笑顔作る
[03:29.11] 君は今までで一番綺麗だった
[03:39.56] 「僕は幸せだ。」
[03:42.72] そう言って目を閉じた
[03:51.07]
歌词翻译
[00:02.55] 与所爱之人共度的时间
[00:07.68] 已过了多久了呢
[00:12.89] 消损的时代渐渐远离著
[00:17.51] 虽曾想过「无法去爱上谁」
[00:23.25] 但你撬开了这扇门扉
[00:30.76] 注意到了吗?
[00:33.46] Remember 皱纹一道道增加著
[00:40.79] 单是想著明天的事就已感到快乐
[00:51.30] 但每当增加一道皱纹
[00:56.50] 就能与看似比昨天更幸福的你相会
[01:04.47] 就这样维持著现状前行吧
[01:17.65] 与爱过的人年复一年
[01:23.01] 已过了多久了呢
[01:28.12] 「在谁临终的时候对方一定要保持微笑」
[01:32.69] 两个人的约定 可还记得?
[01:38.68] 结婚吧!
[01:40.87] 在伊势丹买的9号戒指
[01:46.05] 很适合呢
[01:48.57] Remember 皱纹一道道增加著
[01:56.02] 橙色的天空渐渐入夜
[02:01.21] 即使哭泣
[02:06.45] 每当数著皱纹的时候
[02:11.57] 就已不再计较得失
[02:16.41] 只要还有我们在这
[02:19.71] 就不存在保质期限
[02:34.16] 「永远」什麼啊 其实是做不到的吧 但是
[02:44.52] 但事到如今也无法反悔了吧?
[02:52.58] 所以再一次说出誓言吧
[02:59.52] Remember...
[03:03.71] 终於到了我的末日
[03:08.68] 身旁满是皱纹的你
[03:13.88] 像孩子一样
[03:19.15] 这样留著泪水
[03:24.29] 还如约扮著笑脸
[03:29.11] 你是前所未有的美丽
[03:39.56] 「我很幸福。」
[03:42.72] 说著闭上了双眼 翻译by MIU