マリオネットシンドローム

マリオネットシンドローム

歌名 マリオネットシンドローム
歌手 花たん
专辑 Flower
原歌词
[00:00.00]
[00:36.90] 人形みたいな顔をして笑う
[00:40.70] 醜いあたしの声が
[00:43.95] 今日も毒を吐き
[00:46.30] 自分を守るの
[00:50.20] 可愛いあの子のようになんて
[00:53.85] 最初は思っていたけど
[00:57.10] どうせあの子も
[00:59.45] 嘘つきなんでしょ
[01:03.30] 優しい人は誰も
[01:06.60] いない いない いないないな
[01:09.90] 傷つけてく心が
[01:13.25] 痛い 痛い 痛いたいな
[01:16.45] 悲しみも不安も隠して
[01:19.90] 笑ったふりをするけど
[01:23.25] 君の目を見つめた途端に
[01:26.45] 涙が出そうだから
[01:29.85] もうあたしを見ないで
[01:36.75]
[01:39.85] 右手を預ける人はいないし
[01:43.45] 左手は不器用だし
[01:46.70] 今日も躓(つまづ)き
[01:49.25] ただただ頷(うなず)き
[01:53.20] あの子の機嫌を取るために
[01:55.85] 次は 誰を嫌いになればいい?
[02:00.20] どうせあたしは
[02:02:45] 誰かのマリオネット
[02:05.85]
[02:32.60] 今のあたしはまるで
[02:36.20] 理解しない異体みたいな
[02:39.20] 人形だから明るい未来
[02:43.20] 自体期待しないな
[02:46.00] 鏡に映るあたしの眼が
[02:49.25] 君の傷跡を笑う
[02:52.60] 涙も乾いてそのまま
[02:55.70] 彷徨(さまよ)い歩いてるよ
[02:59.20] 切れない糸で操られた
[03:02.50] カラクリ仕掛けの生活を
[03:05.80] 逃れようと隠れてても
[03:09.00] 何も変わらないから
[03:12.55] もうあたしを壊して
[03:23.20]
歌词翻译
[00:36.90] 摆出人偶一般的面孔笑着
[00:40.70] 丑陋的我的声音
[00:43.95] 今天的我也吐着毒气
[00:46.30] 保护着自己
[00:50.20] 虽然一开始也想过
[00:53.85] 像那个可爱的孩子一样
[00:57.10] 不过反正那个孩子
[00:59.45] 也只不过是个骗子吧
[01:03.30] 温柔的人一个也没有
[01:06.60] 没有 没有 没有啊
[01:09.90] 受到伤害的心
[01:13.25] 好疼 好疼 好疼啊
[01:16.45] 隐藏着悲伤和不安
[01:19.90] 强装出笑脸
[01:23.25] 但是一看到你的眼睛
[01:26.45] 泪水就忍不住流出来
[01:29.85] 所以不要再看我了
[01:39.85] 没有右手可以托付的人
[01:43.45] 左手又很笨拙
[01:46.70] 今天又绊倒了
[01:49.25] 只是不断地点头
[01:53.20] 为了取悦那个孩子
[01:55.85] 接下来要讨厌谁呢?
[02:00.20] 反正我只是
[02:02:45] 某个人的提线木偶
[02:32.60] 现在的我仿佛是
[02:36.20] 不被理解的异形一样
[02:39.20] 只是人偶的我
[02:43.20] 从不期待光明的未来
[02:46.00] 映在镜子中我的眼睛
[02:49.25] 嘲笑着你的伤痕
[02:52.60] 彷徨着漫步
[02:55.70] 直到泪水乾涸
[02:59.20] 有如被切不断的丝线控制着的
[03:02.50] 机械般的生活
[03:05.80] 就算去逃避
[03:09.00] 也不会有任何变化
[03:12.55] 请把我破坏掉吧