いろんなカタチ

いろんなカタチ

歌名 いろんなカタチ
歌手 Duca
专辑 misty moon
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ANZE HIJIRI
[00:01.00] 作词 : Duca
[00:18.070] シアワセのカタチなんて
[00:22.150] 誰も皆同じじゃないから
[00:26.810] 自分で探すしかないんだ
[00:34.520] なにか手に入れたいモノ
[00:38.550] たった1つでもあるんなら
[00:44.390] きっとシアワセ
[00:50.430] もぉ 綺麗コトは苦手でさ
[00:54.930] 繕うより 素直がいいよ
[00:59.030] わかりたくない真実も
[01:02.430] ボクをきっと走らせている
[01:07.220] カタチアルモノなんて
[01:11.330] いつも壊れやすいげどさぁ
[01:16.790] 「絆」は噓がつけないモノ
[01:23.700] カタチナイモノこそが
[01:27.810] 愛しいツナガリなのかもなぁ…
[01:33.320] 鼓動が叫んだ
[01:38.730] 胸の高鳴り 一歩に変えて
[01:45.980] その手を掴みたい
[02:04.670] 不満を吐きだしたって
[02:08.820] 結局はただ切ないだけ
[02:13.390] だからいつも笑顔でいたい
[02:21.090] 不確かなモノだと言って
[02:25.180] 自分をごまかし続けても
[02:31.070] 明日は見えない
[02:36.980] もぉ 疑うのは苦手でさ
[02:41.540] バカをみても それはそれさ
[02:45.690] 甘くはない現実も
[02:48.940] ぼうをきっと強くさせる
[02:53.900] カタチアルモノだって
[02:58.030] ずっとここに在るわけじゃない
[03:03.540] 「絆」を今こそ大切に
[03:10.340] カタチナイモノだから
[03:14.390] 愛しいツナガリが生まれて
[03:20.040] 鼓動が叫ぶよ
[03:25.610] かけがえのない この一歩を
[03:32.760] キミと歩きたい
[04:07.820] カタチアルモノだけに
[04:11.860] ココロ囚われていたくない
[04:17.260] 「絆」は見えないモノだから
[04:24.180] カタチナイモノこそが
[04:28.340] 愛しいツナガリなんだって
[04:33.700] 鼓動が叫んだ
[04:39.320] 胸の高鳴り 一歩に変えて
[04:46.460] キミに会いにいく
歌词翻译
[00:18.070] 幸福的模样
[00:22.150] 因为并没有一个标准答案
[00:26.810] 也就只能自己去找寻
[00:34.520] 若有想要拥有的东西
[00:38.550] 即使只有一个也好
[00:44.390] 肯定就能找到属于自己的幸福
[00:50.430] 我已厌倦了表面的光鲜
[00:54.930] 与其遮掩 不如诚实面对
[00:59.030] 不想承认的事实
[01:02.430] 给了我向前奔跑的动力
[01:07.220] 有形的东西
[01:11.330] 容易破碎
[01:16.790] 相互的牵绊则总是真诚
[01:23.700] 或许无形的东西
[01:27.810] 才是令人依恋的羁绊
[01:33.320] 内心悸动不已
[01:38.730] 胸中的呐喊化作了向前的一步
[01:45.980] 想要握住那只手
[02:04.670] 就算说出怨言
[02:08.820] 也只会伤害彼此
[02:13.390] 所以想要一直保持微笑
[02:21.090] 就算说这是无法确定的东西
[02:25.180] 继续欺瞒自己
[02:31.070] 也不会翻开新的一页
[02:36.980] 我已厌倦了猜疑
[02:41.540] 就算觉得自己傻 也没办法了
[02:45.690] 残酷的现实
[02:48.940] 让我(ぼく)变得更强
[02:53.900] 有形的东西
[02:58.030] 不意味着会永存
[03:03.540] 现在反而想要更加珍视相互的牵绊
[03:10.340] 正因为是无形的东西
[03:14.390] 才孕育出令人依恋的牵挂
[03:20.040] 心脏在鼓动
[03:25.610] 想要跨出这无所取代的一步
[03:32.760] 和你一起
[04:07.820] 被物质囚困住心灵
[04:11.860] 是我所不愿
[04:17.260] 因为牵绊是我们所看不见的
[04:24.180] 正是无形的东西
[04:28.340] 孕育出了令人依恋的牵挂
[04:33.700] 心脏鼓动
[04:39.320] 胸中的呐喊化作了向前的一步
[04:46.460] 在与你相见的路上