愛の言葉
| 歌名 |
愛の言葉
|
| 歌手 |
Salley
|
| 专辑 |
green
|
| [00:00.00] |
作曲 : 上口浩平 |
| [00:00.339] |
作词 : うらら |
| [00:01.17] |
愛の言葉 |
| [00:03.60] |
唱えたならば花と散る |
| [00:10.89] |
人差し指たててあなたに恋をする |
| [00:21.18] |
|
| [00:38.34] |
なんだかおかしいんだ |
| [00:43.49] |
色を変えたんだ |
| [00:48.32] |
あなたが手をとった |
| [00:53.26] |
振り払ってもいい? |
| [00:58.18] |
はらはら 降り積んで |
| [01:03.46] |
こぼれてしまいそう |
| [01:08.35] |
まだまだこのままにしておいてよ |
| [01:18.33] |
愛の言葉 |
| [01:20.68] |
唱えたならば花と散る |
| [01:27.88] |
人差し指たててあなたに恋をする |
| [01:37.43] |
|
| [01:46.65] |
真っ朱に輝いた |
| [01:51.22] |
今が一番の 大きな夕陽よ |
| [02:01.21] |
沈んでいかないで |
| [02:06.48] |
ゆっくり進むように |
| [02:11.26] |
仕掛けてた時計を |
| [02:16.53] |
あなたが急かしてる ねぇ待ってよ |
| [02:26.18] |
愛の言葉 |
| [02:28.52] |
唱えたならば花と散る |
| [02:35.81] |
始まりには終わりがあると気づいてる |
| [02:45.84] |
今は二人 |
| [02:48.44] |
はだしのままで駆け出して |
| [02:55.69] |
砂の中で笑っていたいだけなのに |
| [03:06.35] |
|
| [03:25.95] |
わかってるの |
| [03:28.78] |
このままなんて叶わない でも |
| [03:36.01] |
波の音で聴こえなかったふりをして |
| [03:46.15] |
愛の言葉 |
| [03:48.85] |
唱えたならば花と散る |
| [03:56.05] |
朱く染まる頬を黙って見つめてる |
| [04:06.05] |
愛の言葉 |
| [04:08.80] |
唱えたならば花と散る |
| [04:16.01] |
人差し指たててあなたに恋をする |
| [04:25.92] |
|
| [00:01.17] |
爱的语言 |
| [00:03.60] |
如若说出就会和花一起飘散 |
| [00:10.89] |
竖起食指 爱上了你 |
| [00:38.34] |
总觉得很奇怪 |
| [00:43.49] |
变了颜色 |
| [00:48.32] |
你抓住了我的手 |
| [00:53.26] |
可以甩开吗? |
| [00:58.18] |
簌簌地飘落堆积 |
| [01:03.46] |
似乎要溢满出来了 |
| [01:08.35] |
暂时就这样吧 |
| [01:18.33] |
爱的语言 |
| [01:20.68] |
如若说出就会和花一起飘散 |
| [01:27.88] |
竖起食指 爱上了你 |
| [01:46.65] |
现在最大的鲜红的夕阳 |
| [01:51.22] |
闪耀着光芒 |
| [02:01.21] |
请不要日落西山 |
| [02:06.48] |
慢慢地前进 |
| [02:11.26] |
定好的时钟 |
| [02:16.53] |
你催促着,呐,等一下吧 |
| [02:26.18] |
爱的语言 |
| [02:28.52] |
如若说出就会和花一起飘散 |
| [02:35.81] |
慢慢意识到有开始就有结束 |
| [02:45.84] |
此刻两个人 |
| [02:48.44] |
光着脚奔跑着 |
| [02:55.69] |
我知道 |
| [03:25.95] |
我们只是想在沙子上微笑而已 |
| [03:28.78] |
这样下去什么都实现不了 |
| [03:36.01] |
但却装作因为波涛的声音而听不见 |
| [03:46.15] |
爱的语言 |
| [03:48.85] |
如若说出就会和花一起飘散 |
| [03:56.05] |
默默地注视着你被染成红色的脸颊 |
| [04:06.05] |
爱的语言 |
| [04:08.80] |
如若说出就会和花一起飘散 |
| [04:16.01] |
竖起食指 爱上了你 |