チルドレンレコード

チルドレンレコード

歌名 チルドレンレコード
歌手 Gero
专辑 one
原歌词
[00:27.92] 白いイヤホンを耳にあて
[00:30.16] 少しニヤッとして合図する
[00:32.42] 染み込んだこの温度が
[00:34.84] ドアをノックした
[00:36.95] 溢れそうになるよ
[00:38.74] まだ視えない
[00:39.53] 目を凝らして臨む
[00:41.70] あの日躊躇した脳裏から
[00:44.01] 「今だ、取り戻せ」と
[00:45.47] コードが鳴り出しそう
[00:48.11] 愛しくて、辛くて
[00:50.48] 世界を嫌ったヒトの
[00:57.24] 酷く理不尽な
[01:00.12] 肯定していちゃ未来は生み出せない
[01:05.06] 少年少女前を向く
[01:06.76] 暮れる炎天さえ希望論だって
[01:09.40] 「ツレモドセ
[01:10.64] 「ツレモドセ
[01:11.64] 三日月が赤く燃え上がる
[01:14.25] さぁさぁ、コードを0で
[01:16.39] 想像力の外側の世界へ
[01:19.05] オーバーな空想戦線へ
[01:29.98] 「お先にどうぞ」って舌を出す
[01:32.03] 余裕ぶった無邪気な
[01:34.23] 「ほら出番だ」パスワードで
[01:36.55] 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
[01:39.41] もう夜が深くなる
[01:41.07] 「オコサマ」なら燃える
[01:43.27] 逆境ぐあいがクールだろ
[01:45.63] 寝れないねまだまだ
[01:47.08] ほら早く!早く
[01:48.39] イン?テンポで
[01:50.58] ハイタッチでビートが
[01:52.88] 考えてちゃ遅いでしょう
[01:54.99] ほらノっかってこうぜ/
[01:57.47] ワンコードで
[01:59.68] ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
[02:01.87] 冗談じゃない見えるはず
[02:04.07] そのハイエンドの
[02:06.47] さぁどうだい、/
[02:07.59] この暑さも
[02:08.60] すれ違いそうだった価値観も
[02:11.00] 「悪くないかな
[02:12.20] 目を開き
[02:13.70] 手を取り合ったら
[02:15.93] 案外チープな言葉も
[02:17.73] 「合い言葉だ」って言い合える
[02:20.02] 少しだけ前を向ける
[02:25.04] 少年少女、前を向く
[02:26.74] 揺れる炎天すら希望論だって
[02:29.39] 思い出し、口に出す
[02:31.66] 不可思議な出会いと別れを
[02:34.25] 「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
[02:36.35] 散々だって笑い飛ばせたんだ
[02:39.16] 合図が終わる
[02:40.81] 少年少女前を向け
[02:42.56] 眩む炎天すら希望論だって
[02:45.06] 「ツカミトレ」/
[02:46.32] 「ツカミトレ」と/
[02:47.41] 太陽が赤く燃え上がる
[02:49.92] さぁさぁ、コールだ。/
[02:51.08] 最後にしよう
[02:52.23] 最善策はその目を見開いた
[02:54.82] オーバーな
[02:56.55] 感情性のメビウスの先へ
歌词翻译
[00:27.92] /將白色的耳機戴在耳上
[00:30.16] /咧嘴微笑的打出訊號
[00:32.42] /在心中的溫度
[00:34.84] 瞬間に/於門被敲響的瞬間
[00:36.95] /變得像要滿溢而出似的
[00:38.74] ?」/「還是看不見嗎?」
[00:39.53] 争奪戦/凝神注目着面臨的爭奪戰
[00:41.70] /那天的猶豫不決彷如在腦內
[00:44.01] /發着「就是現在,奪回來吧」
[00:45.47] /這樣的暗號
[00:48.11] 、/包受可憐與,痛苦,
[00:50.48] /厭惡世界的人們的
[00:57.24] 「構成」/極為無理的「組織」
[01:00.12] /肯定是無法創造出未來的
[01:05.06] /少年少女向前進
[01:06.76] /儘管就連烈日步入黃昏也不過是希望論
[01:09.40] 」/「領回來吧」
[01:10.64] 」/「領回來吧」
[01:11.64] /火紅的新月燃燒起來
[01:14.25] 刻め/來吧來吧,在編碼上刻上0吧
[01:16.39] /向着意想不到的世界
[01:19.05] /向着誇張的空想戰線進發
[01:29.98] /說着「你先請」的伸出舌頭
[01:32.03] 目/裝作從容的天真無邪的雙目
[01:34.23] /說出「該換班了」這口令
[01:36.55] /醒過來的悍馬停不下來
[01:39.41] /夜已入深
[01:41.07] 延長戦/「孩子們」可是進行在熊熊燃燒的延長戰
[01:43.27] ?/陷入逆境超酷的對吧?
[01:45.63] /還未還未能入睡呢
[01:47.08] !!/看吧還早呀!還早呀!
[01:48.39] 視線を合わせて/按照既定速度的視線交投
[01:50.58] 鳴り出せば/假若打出高觸感的節拍的話
[01:52.88] ?/思考可跟不上速度的吧?
[01:54.99] 跟上來吧
[01:57.47] 視線を合わせて/以一個暗號視線交投
[01:59.68] /假若這飛舞的律動捲成旋渦的話
[02:01.87] /可不是開玩笑理應能看見的
[02:04.07] 風景の隙間に/從這高端的風景的空隙之間
[02:06.47] 來吧怎麼樣,
[02:07.59] /這份暑熱也好
[02:08.60] /好像不合的價值觀也好
[02:11.00] 」/「這樣也不壞吧」
[02:12.20] 、/假若睜開雙眼,
[02:13.70] /互相握着手的話
[02:15.93] /出乎意料的低俗的說話也
[02:17.73] 。/能異口同聲的說「是暗號呢」
[02:20.02] /能稍微的向前進了
[02:25.04] /少年少女,向前進
[02:26.74] /儘管甚至動搖的烈日也不過是希望論
[02:29.39] /回憶起來,說出來了
[02:31.66] /將不可思議的相遇與離別
[02:34.25] /「吶吶,意想不到的世界
[02:36.35] 」/即使淒慘也就讓我們一笑置之吧」
[02:39.16] /訊號終止
[02:40.81] /少年少女向前進吧
[02:42.56] /儘管就甚至眩暈的烈日也不過是希望論
[02:45.06] 「緊緊抓住吧」
[02:46.32] 「緊緊抓住吧」
[02:47.41] /火紅的太陽燃燒起來
[02:49.92] 來吧來吧,是召集呀。
[02:51.08] /做到最後吧
[02:52.23] /最上策就是睜開這雙眼
[02:54.82] 妄想戦線/誇張的空想戰線
[02:56.55] /向感性的莫比烏的盡頭進發