サヨナラは私のために
| 歌名 |
サヨナラは私のために
|
| 歌手 |
松本伊代
|
| 专辑 |
The Best REFILL+1
|
| [00:00.000] |
作词 : 川村真澄 |
| [00:01.000] |
作曲 : 林哲司 |
| [00:16.104] |
人混み 見降すバスのシートで |
| [00:24.699] |
涙が流れて来たら どうしよう |
| [00:32.666] |
逢えない理由のひとつひとつが |
| [00:41.548] |
景色と重なるたび 虚しくて |
| [00:49.855] |
優しくしたいと 思う程 |
| [00:55.993] |
深く 愛せなかった |
| [01:05.371] |
サヨナラは私のために |
| [01:09.629] |
それとも あなたのために |
| [01:14.331] |
楽しい日々は 無駄じゃないけど |
| [01:21.959] |
約束もできないくせに |
| [01:26.478] |
電話を かけて来ないで |
| [01:31.102] |
心から嘘ついたの それも自分に |
| [01:47.742] |
はじめて送ってくれた夜には |
| [01:56.571] |
二人は なかなか 帰れなかった |
| [02:04.486] |
思い出 ぼんやり 浮かべていると |
| [02:13.237] |
しあわせなんて 何か わからない |
| [02:21.675] |
泣いただけ 強くなれるなら |
| [02:27.788] |
それは 誰のためなの? |
| [02:37.166] |
サヨナラは私のために |
| [02:41.476] |
いつかは あなたのために |
| [02:46.230] |
きれいになって 困らせたくて |
| [02:53.806] |
髪を今 伸ばしてるのよ |
| [02:58.116] |
でも もう逢いたくないと |
| [03:02.818] |
心から嘘ついたの それも自分に |
| [03:27.347] |
サヨナラは私のために |
| [03:31.553] |
いつかは あなたのために |
| [03:36.150] |
きれいになって 困らせたくて |
| [03:43.882] |
髪を今 伸ばしてるのよ |
| [03:48.193] |
でも もう逢いたくないと |
| [03:52.895] |
心から嘘ついたの それも自分に |
| [00:16.104] |
在大巴的座位上望向窗外的人群 |
| [00:24.699] |
此时若是流泪 又该如何是好 |
| [00:32.666] |
一个又一个无法相见的理由 |
| [00:41.548] |
与眼前的景色空虚地重合 |
| [00:49.855] |
越是希望能够温柔以待 |
| [00:55.993] |
却越是无法深爱 |
| [01:05.371] |
告别究竟是为了我 |
| [01:09.629] |
抑或还是为了你 |
| [01:14.331] |
尽管那些快乐的过往 依然历历在目 |
| [01:21.959] |
明明连个约定都无法做出 |
| [01:26.478] |
就不要再打电话来了 |
| [01:31.102] |
我心中满是这自欺欺人的谎言 |
| [01:47.742] |
你第一次送我回家的夜晚 |
| [01:56.571] |
两人却怎么也没能回家 |
| [02:04.486] |
随着回忆模糊地浮现在眼前 |
| [02:13.237] |
也渐渐迷茫于幸福的含义 |
| [02:21.675] |
假如每落一次泪就会变得更加坚强 |
| [02:27.788] |
那又是为了谁呢? |
| [02:37.166] |
此次的告别是为了我 |
| [02:41.476] |
而终有一天是为了你 |
| [02:46.230] |
我会变得美丽 想要故意为难你 |
| [02:53.806] |
如今我已留起长发 |
| [02:58.116] |
但却再也不想与你相见 |
| [03:02.818] |
我心中满是这自欺欺人的谎言 |
| [03:27.347] |
此次的告别是为了我 |
| [03:31.553] |
而终有一天是为了你 |
| [03:36.150] |
我会变得美丽 想要故意为难你 |
| [03:43.882] |
如今我已留起长发 |
| [03:48.193] |
但却再也不想与你相见 |
| [03:52.895] |
我心中满是这自欺欺人的谎言 |