落ち叶舞う顷
| 歌名 |
落ち叶舞う顷
|
| 歌手 |
みとせのりこ
|
| 专辑 |
crochet
|
|
[ti:落ち叶舞う顷] |
|
[ar:みとせのりこ] |
|
[al:crochet] |
| [00:31.85] |
少しやわらかな季節 |
| [00:38.50] |
思いがけずに吹き抜けた温かい風を |
| [00:47.80] |
そっと抱きしめてみよう |
| [00:54.60] |
胸の奥だけ聞こえてる 羽ばたきの音色たち |
| [01:02.80] |
|
| [01:03.80] |
ずっと歩んだ長くて遠い道のり |
| [01:11.59] |
引き寄せる重みには もう慣れたつもりだったけれど |
| [01:19.80] |
思い出したあの日の 痛む傷とぬくもり |
| [01:27.50] |
忘れさせるあなたは今 暖かな風ね |
| [01:36.00] |
囚われの鎖だけを 断ちきるその腕に |
| [01:43.60] |
抱かれて そう、眠りたいの すべてを打ち明けて |
| [01:55.80] |
|
| [02:15.90] |
不意に触れ合った指が |
| [02:22.60] |
驚くほどに細くて暖かだったこと |
| [02:31.90] |
きっといろんな出来事 |
| [02:38.60] |
その瞳に そう、映してね 歩いてきたんだよね |
| [02:46.60] |
|
| [02:47.80] |
つながってゆく 過去と今とこれから |
| [02:55.60] |
愛おしい傷たちと 忘れたいぬくもりたち |
| [03:03.20] |
そして、動き出す めぐりゆく 時の狭間に今 |
| [03:11.50] |
呼びかけているこの声が あなたに届いてと |
| [03:19.60] |
囚われた思いならば 乗り越えて行けると |
| [03:27.40] |
信じたから そう、羽ばたける すべてを受け止めて |
| [03:39.40] |
|
| [00:31.85] |
稍稍感到轻软的季节里 |
| [00:38.50] |
意外地吹过了一阵温暖的风 |
| [00:47.80] |
轻轻地试着拥抱这风儿 |
| [00:54.60] |
内心深处能够听到那翅膀张开的声音 |
| [01:03.80] |
走在这熟悉而又漫长的道路上 |
| [01:11.59] |
身上承担的分量 早应习惯了才是 |
| [01:19.80] |
思念涌出那天的伤痛和温暖 |
| [01:27.50] |
让我忘记那些的你 就像这温暖的风啊 |
| [01:36.00] |
斩断思念的枷锁 在那手臂中 |
| [01:43.60] |
拥抱着 就这样, 安睡着 看清这一切 |
| [02:15.90] |
不经意间触碰到的手指 |
| [02:22.60] |
是那样的纤细和温暖 |
| [02:31.90] |
肯定还有很多事情 |
| [02:38.60] |
在那眼中 慢慢地, 映照着 都是些经历过的吧 |
| [02:47.80] |
牵连着远去的 现在过去还有未来 |
| [02:55.60] |
曾经的伤痕 还有想要忘记的温存 |
| [03:03.20] |
循环往复 不断逝去 在此刻 |
| [03:11.50] |
呼喊的这份心声 希望可以传达给你 |
| [03:19.60] |
若是那被禁锢的思念 肯定能够得以克服 |
| [03:27.40] |
坚信着 然后, 张开翅膀 面对这一切 |