花
| 歌名 |
花
|
| 歌手 |
中孝介
|
| 专辑 |
ベストカバーズ~もっと日本。~
|
| [00:00.98] |
もしもあなたが 雨に濡れ |
| [00:06.92] |
言い訳さえも できないほどに |
| [00:13.95] |
何かに深く 傷付いたなら |
| [00:20.33] |
せめて私は 手を結び |
| [00:27.25] |
風に綻ぶ 花になりたい |
| [00:39.69] |
|
| [01:00.72] |
もしもあなたの 夢破れ |
| [01:06.51] |
行き先のない 日々は暮れゆき |
| [01:13.25] |
信じることさえできなくなれば |
| [01:19.44] |
せめて私が 声にして |
| [01:25.89] |
明日に揺蕩(たゆた)う 歌をうたおう |
| [01:34.36] |
|
| [01:34.92] |
花のように 花のように |
| [01:40.48] |
ただそこに咲くだけで 美しくあれ |
| [01:47.74] |
人はみな 人はみな |
| [01:55.05] |
大地を強く踏みしめて |
| [02:01.46] |
それぞれの花 心に宿す |
| [02:11.29] |
|
| [02:35.67] |
例えこの身が 果てるとも |
| [02:42.05] |
戦(そよ)ぐ島風 願いに染まれ |
| [02:53.05] |
|
| [02:54.39] |
花のように 花のように |
| [02:59.95] |
ただ風に揺れるだけの この生命 |
| [03:07.24] |
人と人 また 人と人 |
| [03:14.59] |
紡ぐ時代に身をまかせ |
| [03:20.95] |
それぞれの実が 撓わなればと |
| [03:29.94] |
花のように 花のように |
| [03:35.56] |
ただそこに咲くだけで 美しくあれ |
| [03:42.85] |
人は今 人は今 |
| [03:53.47] |
大地を強く踏みしめて |
| [03:59.85] |
それぞれの花 心に宿す |
| [04:12.01] |
|
| [04:17.93] |
大地を強く踏みしめて |
| [04:24.26] |
それぞれの花 心に宿す |
| [04:36.77] |
|
| [04:39.21] |
|
| [04:42.01] |
おわり |
| [00:00.98] |
假如你被雨打湿 |
| [00:06.92] |
却连为自己辩白都不可以 |
| [00:13.95] |
如果受到某种很深的伤害 |
| [00:20.33] |
至少有我握紧你的手 |
| [00:27.25] |
我想变作在风中绽开的花朵 |
| [01:00.72] |
假如你的梦想破灭 |
| [01:06.51] |
天天过着没有希望的日子 |
| [01:13.25] |
如果你已变得连相信都不能够做到 |
| [01:19.44] |
至少我想歌唱 |
| [01:25.89] |
对明天的迷茫 |
| [01:34.92] |
像花儿一样 |
| [01:40.48] |
只在那里美丽的开放 |
| [01:47.74] |
人们现在 |
| [01:55.05] |
坚强地站稳大地 |
| [02:01.46] |
让彼此的花朵在心中滋长 |
| [02:35.67] |
如果这身体死去 |
| [02:42.05] |
微微作响的岛风 也被我的愿望所沾染 |
| [02:54.39] |
像花儿一样 |
| [02:59.95] |
这生命只在风中摇曳 |
| [03:07.24] |
人与人 以及 人与人 |
| [03:14.59] |
各自都被果实坠弯 |
| [03:20.95] |
委身于这纺纱的时代 |
| [03:29.94] |
像花儿一样 |
| [03:35.56] |
只在那里美丽的开放 |
| [03:42.85] |
人们现在 |
| [03:53.47] |
坚强地站稳大地 |
| [03:59.85] |
让彼此的花朵在心中滋长 |
| [04:17.93] |
坚强地站稳大地 |
| [04:24.26] |
让彼此的花朵在心中滋长 |
| [04:42.01] |
==结束== |