ふたつの夢
歌名 |
ふたつの夢
|
歌手 |
Le Couple
|
专辑 |
My Special Thanks
|
[00:00.73] |
あなたとめぐり逢って 初めて |
[00:06.96] |
愛する意味を知った |
[00:13.12] |
差し出す 手のひらが温かい |
[00:20.94] |
ぬくもりをありがとう |
[00:31.14] |
肩が触れるたびに |
[00:37.65] |
今も ときめく |
[00:43.48] |
もうこれからは |
[00:46.59] |
同じ道を 歩けないのに |
[00:56.03] |
いつも側に居たいと |
[01:02.48] |
困らせたね |
[01:08.32] |
叶えなくてもういいからね |
[01:14.52] |
私の夢は |
[01:20.09] |
どうして ふたつの夢は |
[01:26.00] |
ひとつに 重ならないの? |
[01:32.18] |
寄り添うだけで 幸せだった |
[01:40.02] |
あの日には帰れない |
[01:56.35] |
「今でも好きだ」って |
[02:02.66] |
言ってくれた |
[02:08.13] |
同じ気持ち隠してるよ |
[02:14.68] |
ふたりのために |
[02:23.10] |
本当に大好きだから きっと |
[02:29.19] |
何にも見えなかった |
[02:35.29] |
あなたの描く夢 壊してる |
[02:43.07] |
私になってたこと |
[03:15.02] |
ほほえんでる あなたの顔 もう逢えないのね |
[03:29.48] |
本当に大好きだから きっと |
[03:35.24] |
何にも見えなかった |
[03:41.35] |
差し出す 手のひらが温かい |
[03:49.32] |
ぬくもりをありがとう |
[03:55.34] |
差し出す 手のひらが温かい |
[04:07.37] |
ぬくもりをありがとう |
[00:00.73] |
与你初次邂逅 |
[00:06.96] |
便体味到 何为爱意 |
[00:13.12] |
你伸出的掌心 何其温暖 |
[00:20.94] |
暖意贴心 感激不尽 |
[00:31.14] |
每每触碰你的肩膀 |
[00:37.65] |
时至今日 内心依旧小鹿乱撞 |
[00:43.48] |
明明计划往后余生 |
[00:46.59] |
要与你携手前行 |
[00:56.03] |
但一直想陪伴在你身边 这种想法 |
[01:02.48] |
让你很是困扰吧 |
[01:08.32] |
尽管我的梦想无法实现 |
[01:14.52] |
但我也足够满足了 |
[01:20.09] |
为何 无法将两个人的梦想 |
[01:26.00] |
合二而为一呢 |
[01:32.18] |
但仅仅相互依偎 也是幸福了 |
[01:40.02] |
往日时光 再难回首 |
[01:56.35] |
【现在 我依然喜欢着你!】 |
[02:02.66] |
当你把真心 告知于我 |
[02:08.13] |
其实 我与你心有灵犀呢 |
[02:14.68] |
彼此都为双方思量 |
[02:23.10] |
彼此情真意切 |
[02:29.19] |
其他事物 又何能察觉 |
[02:35.29] |
当你描绘的梦想破灭 |
[02:43.07] |
便化作我的梦想 |
[03:15.02] |
但却再难见到你微笑的脸了呢 |
[03:29.48] |
彼此情真意切 |
[03:35.24] |
其他事物 又何能察觉 |
[03:41.35] |
你伸出的掌心 何其温暖 |
[03:49.32] |
暖意贴心 感激不尽 |
[03:55.34] |
你伸出的掌心 何其温暖 |
[04:07.37] |
暖意贴心 无限感激 |