[00:00.00] |
一光年 |
[00:15.95] |
|
[00:16.47] |
失う物が少し |
[00:20.92] |
人より多いんだ |
[00:24.54] |
あなたを連れて行った |
[00:29.00] |
季節がまた来る |
[00:31.97] |
|
[00:32.36] |
この坂を登りきれば |
[00:37.12] |
今日が終わるよ |
[00:40.16] |
風が凪ぐ ペダルで切り裂いて |
[00:48.83] |
|
[00:49.14] |
この胸で 跳ね返す |
[00:57.21] |
夕陽は涙を集め輝く |
[01:05.35] |
この光 あなたへと |
[01:13.43] |
届くには 何年かかるのだろう |
[01:22.57] |
|
[01:37.89] |
前かがみで見上げる |
[01:42.31] |
低いオリオンを |
[01:46.01] |
バイパスは一息に |
[01:50.34] |
海にぶつかる |
[01:53.23] |
|
[01:53.66] |
もしいつか また逢えたら |
[01:58.45] |
あなたの強がり |
[02:01.54] |
見破ってあげようなんて思う |
[02:10.20] |
|
[02:10.55] |
一人きり 走ってく |
[02:18.58] |
ためらいを知らない 流星のように |
[02:26.65] |
この光 あなたへと |
[02:34.84] |
今は 一光年 小さいけど |
[02:43.81] |
|
[03:15.48] |
この胸で 跳ね返す |
[03:23.67] |
夕陽は涙を集め輝く |
[03:31.83] |
この光 あなたへと |
[03:39.67] |
届くには 何年かかるのだろう |
[03:48.13] |
今は一光年 あなたへ |
[03:59.33] |
|
[03:59.33] |
|
[00:00.00] |
一光年 |
[00:16.47] |
失去的东西稍微 |
[00:20.92] |
比别人多点 |
[00:24.54] |
我带着你去了 |
[00:29.00] |
季节又来了 |
[00:32.36] |
如果能爬上这条坡道 |
[00:37.12] |
今天就要结束了 |
[00:40.16] |
微风撕裂变得风平浪静踏板 |
[00:49.14] |
在这胸口反弹 |
[00:57.21] |
闪耀着夕阳的眼泪 |
[01:05.35] |
与这光芒的你 |
[01:13.43] |
要多少年才能传递到 |
[01:37.89] |
向前抬头仰望 |
[01:42.31] |
较低的猎户座 |
[01:46.01] |
旁路以一口气 |
[01:50.34] |
在海中碰撞 |
[01:53.66] |
如果什么时候再见面的话 |
[01:58.45] |
逞强的你 |
[02:01.54] |
给你看穿的想法 |
[02:10.55] |
独自奔跑下去 |
[02:18.58] |
犹豫如未知名的流星般 |
[02:26.65] |
与这光芒的你 |
[02:34.84] |
现在虽然很小,但是一光年 |
[03:15.48] |
在这胸口反弹 |
[03:23.67] |
夕阳闪耀着眼泪 |
[03:31.83] |
与这光芒的你 |
[03:39.67] |
要多少年才能传递到 |
[03:48.13] |
现在距你那里一光年 |