私の春がはじまる
| 歌名 |
私の春がはじまる
|
| 歌手 |
蒼井翔太
|
| 专辑 |
EVE
|
| [00:00.00] |
私の春がはじまる |
| [00:09.04] |
|
| [00:10.07] |
西陽ざわめくプラットホーム |
| [00:19.59] |
仲間とはしゃぐあなたの影が爪先に触れ |
| [00:29.09] |
もう会えないとわかってるのに |
| [00:38.59] |
私はずっと息をひそめてうつむいていた |
| [00:47.95] |
|
| [00:48.28] |
どうかこっちを見ないで 最後も |
| [00:56.47] |
笑顔じゃなくて見慣れた背中がいい |
| [01:05.68] |
|
| [01:08.44] |
サヨナラと桜が泣いてる |
| [01:16.40] |
潔く散りゆくのがもし綺麗だとしても |
| [01:26.24] |
人の笑い声 歓声にまぎれて |
| [01:35.41] |
少しだけ不幸せになればいいのにと願う |
| [01:45.73] |
私の春がはじまる |
| [01:54.32] |
|
| [02:00.61] |
いつか気づいてくれると願い |
| [02:10.16] |
気づかれるほど私の嘘が下手じゃなかった |
| [02:19.53] |
|
| [02:19.75] |
次の列車がもうすぐ着くこと |
| [02:28.00] |
どうしてそんな嬉しそうに告げるの? |
| [02:39.09] |
|
| [02:40.17] |
サヨナラと桜が無邪気に |
| [02:47.98] |
重そうな鞄を手に乗り込むあなたに舞う |
| [02:57.78] |
ベルが鳴り響きドアが閉じた後 |
| [03:07.05] |
いつだって好きだったとため息がこぼれたこと |
| [03:17.49] |
あなたは決して知らない |
| [03:25.64] |
|
| [03:54.86] |
サヨナラと桜が泣いてる |
| [04:02.96] |
潔く散りゆくのがもし綺麗だとしても |
| [04:12.50] |
いつか笑い声 歓声も途絶えて |
| [04:22.05] |
ぼんやりとおぼろ月が輪郭もなく輝く |
| [04:32.44] |
あなたの春がはじまる |
| [04:41.72] |
私の春がはじまる |
| [04:49.86] |
|
| [04:49.86] |
|
| [00:00.00] |
我的春天开始了 |
| [00:10.07] |
在人声嘈杂的夕阳站台下 |
| [00:19.59] |
和同伴一起嬉闹的指尖触摸你的影子 |
| [00:29.09] |
已经不能见面明明知道 |
| [00:38.59] |
我一直屏息低着头的 |
| [00:48.28] |
请看这边,在最后的最后也没有 |
| [00:56.47] |
不是笑容,是熟悉的背影 |
| [01:08.44] |
再见与樱花在哭泣 |
| [01:16.40] |
即使是勇敢的散落的话即使是美丽 |
| [01:26.24] |
混迹在别人的笑声欢声中 |
| [01:35.41] |
希望多一点点的幸福就好 |
| [01:45.73] |
我的春天开始了 |
| [02:00.61] |
总有一天会意识到你的愿望 |
| [02:10.16] |
我的谎言没有那么差 |
| [02:19.75] |
下一次列车马上就要到达了 |
| [02:28.00] |
为什么会这么开心地告诉我呢? |
| [02:40.17] |
再见与天真无邪的樱花 |
| [02:47.98] |
那样重的包在你手中飞舞 |
| [02:57.78] |
铃声响起关门之后 |
| [03:07.05] |
总是喜欢的和叹息的事 |
| [03:17.49] |
你是绝对不知道的 |
| [03:54.86] |
再见与樱花在哭泣 |
| [04:02.96] |
即使是勇敢的散落的话即使是美丽 |
| [04:12.50] |
何时笑声欢声也中断 |
| [04:22.05] |
呆滞的月没有朦胧的光辉 |
| [04:32.44] |
你的春天就在开始 |
| [04:41.72] |
我的春天开始了 |