| 歌名 | lllトゥルティンアンテナlll |
| 歌手 | un:c |
| 专辑 | ナナイロBOX |
| [00:13.73] | ちょっと イケメンとぶつかった |
| [00:20.27] | 宿題を するの忘れた! |
| [00:26.76] | ボクも マッチョになれるかな |
| [00:33.34] | ごみ箱に あたまぶつけた! |
| [00:39.32] | 小さなため息つく スキップをしたらこけた |
| [00:45.91] | 逆立ちなまこリズム 今日はどんなマリモがつれるのかな |
| [00:56.00] | ボクの事を無視したら 恋のアンテナにとぅるすぞ☆ |
| [01:02.44] | あちこち視線そらしても 好きができちゃうから |
| [01:09.18] | 子猫のひげ揺らしたら にどねしたなんてぬかしおる |
| [01:15.50] | ポッケにつめたチョコレート あくびをして溶けた |
| [01:36.40] | ポイ捨てされてた ラブレター |
| [01:42.87] | かたつむり 脱走してた! |
| [01:49.05] | ホワイトノイズかきまわす 鍵かけたら閉めちゃうぞ☆ |
| [01:55.41] | カレーの具はみそしる 明日はどんなつけまが流行るかな? |
| [02:05.43] | キミのそのトゥルトゥルな 瞳の秘密を教えてよ |
| [02:11.88] | ふらふら影をあつめても なにも変わらないでしょ |
| [02:18.64] | あしあと消して上書きして わんとぅみーで伝えるよ |
| [02:25.04] | カサブタにはった眠気は 微笑みかわし消えた |
| [02:58.36] | あいうえおくまで やゆよーくみて ボクの話聞いて |
| [03:04.83] | 好きも嫌いもどっちだって 受け止めてあげるから |
| [03:13.28] | とぅるたすかみーあうぃるぺろてぃーの |
| [03:16.80] | ぱすたたべたいちゅるとぅるっちゅー |
| [03:19.82] | 迷っていたってしょーがない |
| [03:23.20] | 今夜は<うどん>にしよー |
| [00:13.73] | 哎呀 和位帥哥相撞了一下 |
| [00:20.27] | 昨天的作業 都通通忘光光啦 |
| [00:26.76] | 我也能 變成強壯的肌肉男嗎? |
| [00:33.34] | 一個不小心 頭撞到垃圾桶啦 |
| [00:39.32] | 輕輕地歎了一小口氣 小碎步讓我站不穩跌了跤 |
| [00:45.91] | 配上頭上腳下海參旋律 今天有什麼樣子的綠藻會上鉤呢? |
| [00:56.00] | 要是無視我的一舉一動的話 你的戀愛天線就要小心囉☆ |
| [01:02.44] | 即使再怎樣裝傻地東看西看 戀愛還是會萌芽的啦 |
| [01:09.18] | 只不過是搖搖貓鬍鬚 竟然就這樣睡過頭 真是太反常了 |
| [01:15.50] | 口袋裡滿滿裝著的巧克力 打了個呵欠都融化啦 |
| [01:36.40] | 被隨地扔在地上的 愛的告白 |
| [01:42.87] | 連路邊的蝸牛們都跑不見囉 |
| [01:49.05] | 把白色雜訊通通攪拌均勻 上鎖的話就馬上揍扁你唷☆ |
| [01:55.41] | 咖哩的神秘配方味噌湯 明天有怎樣的假睫毛會開始流行呢? |
| [02:05.43] | 快點快點告訴我吧 你水亮的雙眼到底藏著怎樣的秘密 |
| [02:11.88] | 即使拼命收集那模糊的影子 也不會有什麼太大變化 |
| [02:18.64] | 消去你的足跡蓋掉你大大腳印 1&2&3現在就告訴你 |
| [02:25.04] | 貼在傷口上頭的沉沉睡意 微笑了一下消失不見啦 |
| [02:58.36] | ㄉㄊㄋㄌ視線緊盯 ㄚㄧㄨ我心裡 乖乖看著我聽我說話 |
| [03:04.83] | 喜歡和討厭的心情全部全部 就讓我來代替你都收下 |
| [03:13.28] | ※+):!><=*☆? |
| [03:16.80] | ーωΔ%&→/// |
| [03:19.82] | 在這猶豫不決也沒有什麼用 |
| [03:23.20] | 今晚就決定吃烏龍面囉 |