歌名 | Your Voice |
歌手 | Rhodanthe* |
专辑 | Jumping!!/Your Voice |
[00:00.00] | Your Voice |
[00:03.32] | Rhodanthe* |
[00:13.04] | |
[00:13.96] | TVアニメ「きんいろモザイク」 EDテーマ |
[00:27.22] | |
[00:28.99] | ありふれた日々の 素晴らしさに 気づくまでに |
[00:35.84] | ふたりはただ いたずらに時を重ねて過ごしたね |
[00:44.42] | |
[00:45.23] | まるで空のように 大きな夢 紡ぐことも |
[00:52.35] | 道の端に 咲く名もない花にはとてもかなわない |
[01:00.48] | |
[01:01.27] | 涙のひと粒が水玉のようにはじけても 君の笑い声だけは |
[01:09.70] | いつも僕のそばで輝いてみえる そのままの色で |
[01:17.31] | |
[01:17.73] | Please Gimme Your Voice! |
[01:19.10] | 君と僕が いまここに出会えたこと |
[01:25.93] | 小さな幸せが大きな 愛につつまれてく |
[01:34.17] | |
[01:43.43] | 君の瞳に映った 僕の顔が ほころんでく |
[01:50.45] | 思うままに 生きる君の姿になぜか救われる |
[01:58.75] | |
[01:59.18] | 世界中を飲み込むうねりのような |
[02:03.30] | 流れの速さに身を任せつつ |
[02:07.47] | いちばんめに大切なことだけを 明日も信じて |
[02:15.25] | |
[02:15.62] | 今日はただちっぽけな 幸せを胸に抱いて |
[02:23.77] | それだけで心灯る光 それはたぶん奇跡 |
[02:32.13] | |
[02:50.91] | 生きてゆくことの果てしない不安に |
[02:54.87] | 身を震わせる僕の傍らで |
[02:59.10] | 透明な君の言葉と笑顔が 静かに答える |
[03:07.04] | |
[03:11.42] | Please Gimme Your Voice! |
[03:13.91] | 君と僕が いまここに出会えたこと |
[03:20.84] | 小さな幸せは大きな 愛につつまれてる |
[03:28.80] | |
[03:29.28] | いまはまだちっぽけなつぼみだから いつの日か |
[03:37.22] | たとえ名もない花としても 咲き誇るつもりさ |
[03:45.53] | 愛する君のために |
[03:50.61] | |
[03:51.49] | |
[04:11.74] |
[00:28.99] | 直到那一刻 我们都只是 嬉笑玩闹着享受彼此相伴的时光 |
[00:35.84] | 直到那一刻 我们才发现 最平凡的日子却有着最美的光辉 |
[00:45.23] | 哪怕我们将梦想编织得宛如天空一般宽广 |
[00:52.35] | 却也远不及在路旁盛开的无名花朵的分量 |
[01:01.27] | 即使有泪的水珠飞落迸射 可只有你那份笑容 |
[01:09.70] | 一直在我目之所及的地方 闪烁着当初的色彩 |
[01:19.10] | 请让我听到你的声音 如今的你我在此相遇 |
[01:25.93] | 这小小幸福终有一日 会被大大的爱所包围 |
[01:43.43] | 在你的瞳中 我看到自己 原本僵硬的脸庞渐渐绽放出笑意 |
[01:50.45] | 自由而惬意 那样子的你 不知为什么仿佛拯救了我的灵魂 |
[01:59.18] | 宛如被一股席卷世界的 |
[02:03.30] | 洪流瞬间淹没身心 |
[02:07.47] | 令我能够确信什么是今生最为珍贵的宝物 |
[02:15.62] | 此刻的我只想紧紧地 抱住这份小小的幸福 |
[02:23.77] | 它足以点亮我的心灯 这大概就已经是奇迹 |
[02:50.91] | 人生在世总会有无数的不安令 |
[02:54.87] | 我畏惧颤抖 |
[02:59.10] | 你总以清澈透明的话语和笑容赐予我答案 |
[03:13.91] | 请让我听到你的声音 如今的你我在此相遇 |
[03:20.84] | 这小小幸福终有一日 会被大大的爱所包围 |
[03:29.28] | 今时我仍是小小花苞 但我已经在心中决定 |
[03:37.22] | 总有一天会傲然绽放 成为又一株无名花朵 |
[03:45.53] | 以此献给我最爱的你 |