スカイライダーズ
歌名 |
スカイライダーズ
|
歌手 |
相対性理論
|
歌手 |
渋谷慶一郎
|
专辑 |
アワー ミュージック
|
|
[ti:スカイライダーズ] |
|
[ar:相対性理論] |
|
[al:アワー ミュージッ] |
[00:00.60] |
nananananana…… |
[00:31.00] |
まさかね、夢見てるだけね |
[00:34.61] |
重なるからだ真っ逆さま |
[00:38.45] |
ナスカに描かれたかすかな希望 |
[00:46.35] |
アメデス、ねえ教えて |
[00:50.13] |
どうです?明日のお天気は |
[00:54.04] |
「雨です」期待して訊ねるウインカー |
[01:01.97] |
口からでまかせシニフィアン |
[01:05.63] |
誰にもあげないシニフィエ |
[01:09.49] |
ナポリタン食べたらすぐに出動なんだ |
[01:29.34] |
止めて 恋の加速装置 |
[01:33.25] |
どいて ブレーキなんてない |
[01:37.01] |
跳んで キスまでの距離 |
[01:40.89] |
ハイスピードでとばす遺伝子 |
[01:45.28] |
止めて 恋のスピンアウト |
[01:48.75] |
どいて 邪魔をしないで |
[01:52.51] |
飛んで ボディを捨てて魂で吹かす |
[01:58.89] |
恋のハンドル握るのはわたし |
[02:08.08] |
あいつにライド·オン |
[02:26.72] |
まさかね、夢見てるだけね |
[02:30.77] |
重なるからだ真っ逆さま |
[02:34.61] |
かすかに描かれたナスカな希望 |
[02:42.44] |
ユレダス、ねえお願い ほら、 |
[02:46.41] |
ドキドキ初デートなんだもん |
[02:50.31] |
時々、P波揺れ出すけどナイトゲーム |
[02:58.09] |
繰りだす魔球はメガトン |
[03:01.85] |
逃げ出すあいつに目が点 |
[03:05.61] |
あみだす会心のメタモルフォーゼ |
[03:13.15] |
でも雨だし、呼び出しはスルー |
[03:17.32] |
どうする?地上はピンチだ |
[03:21.36] |
お腹がいたい、夢なら覚めたらいいな |
[03:57.38] |
END |
[00:00.60] |
|
[00:31.00] |
难道说 只是在做梦 |
[00:34.61] |
重叠的身体全然颠倒 |
[00:38.45] |
描绘在纳斯卡的微弱希望 |
[00:46.35] |
雨天 告诉我 |
[00:50.13] |
怎么样? 明天的天气是 |
[00:54.04] |
雨天」期待着询问的闪烁讯号 |
[01:01.97] |
信口开河的语言符号 |
[01:05.63] |
无法解释给任何人的概念 |
[01:09.49] |
吃完那不勒斯式意面 就立刻出动 |
[01:29.34] |
停下 恋爱加速装置器 |
[01:33.25] |
躲开 没有刹车装置器 |
[01:37.01] |
起跳 直到接吻的距离 |
[01:40.89] |
超快速飞溅的遗传因子 |
[01:45.28] |
停止 恋爱的独立集团 |
[01:48.75] |
闪开 别在那碍手碍脚 |
[01:52.51] |
起飞 舍弃身体灵魂加速 |
[01:58.89] |
掌握恋爱方向盘的是我 |
[02:08.08] |
让那家伙上车 |
[02:26.72] |
难道说 只是在做梦 |
[02:30.77] |
重叠的身体全然颠倒 |
[02:34.61] |
描绘在纳斯卡的微弱希望 |
[02:42.44] |
晃动不安 呐拜托啦 |
[02:46.41] |
这可是 心跳不已的初次约会呐 |
[02:50.31] |
时不时 晃出P波的深夜游戏 |
[02:58.09] |
魔球连招威力无限 |
[03:01.85] |
逃脱的那家伙愕然发愣 |
[03:05.61] |
想出得意的一招变身 |
[03:13.15] |
但是下着雨 呼叫穿越而过 |
[03:17.32] |
怎么办?地面是困境 |
[03:21.36] |
肚子好疼 若是梦能醒来该多好 |
[03:57.38] |
|