スカイライダーズ

スカイライダーズ

歌名 スカイライダーズ
歌手 相対性理論
歌手 渋谷慶一郎
专辑 アワー ミュージック
原歌词
[ti:スカイライダーズ]
[ar:相対性理論]
[al:アワー ミュージッ]
[00:00.60] nananananana……
[00:31.00] まさかね、夢見てるだけね
[00:34.61] 重なるからだ真っ逆さま
[00:38.45] ナスカに描かれたかすかな希望
[00:46.35] アメデス、ねえ教えて
[00:50.13] どうです?明日のお天気は
[00:54.04] 「雨です」期待して訊ねるウインカー
[01:01.97] 口からでまかせシニフィアン
[01:05.63] 誰にもあげないシニフィエ
[01:09.49] ナポリタン食べたらすぐに出動なんだ
[01:29.34] 止めて 恋の加速装置
[01:33.25] どいて ブレーキなんてない
[01:37.01] 跳んで キスまでの距離
[01:40.89] ハイスピードでとばす遺伝子
[01:45.28] 止めて 恋のスピンアウト
[01:48.75] どいて 邪魔をしないで
[01:52.51] 飛んで ボディを捨てて魂で吹かす
[01:58.89] 恋のハンドル握るのはわたし
[02:08.08] あいつにライド·オン
[02:26.72] まさかね、夢見てるだけね
[02:30.77] 重なるからだ真っ逆さま
[02:34.61] かすかに描かれたナスカな希望
[02:42.44] ユレダス、ねえお願い ほら、
[02:46.41] ドキドキ初デートなんだもん
[02:50.31] 時々、P波揺れ出すけどナイトゲーム
[02:58.09] 繰りだす魔球はメガトン
[03:01.85] 逃げ出すあいつに目が点
[03:05.61] あみだす会心のメタモルフォーゼ
[03:13.15] でも雨だし、呼び出しはスルー
[03:17.32] どうする?地上はピンチだ
[03:21.36] お腹がいたい、夢なら覚めたらいいな
[03:57.38] END
歌词翻译
[00:00.60]
[00:31.00] 难道说 只是在做梦
[00:34.61] 重叠的身体全然颠倒
[00:38.45] 描绘在纳斯卡的微弱希望
[00:46.35] 雨天 告诉我
[00:50.13] 怎么样? 明天的天气是
[00:54.04] 雨天」期待着询问的闪烁讯号
[01:01.97] 信口开河的语言符号
[01:05.63] 无法解释给任何人的概念
[01:09.49] 吃完那不勒斯式意面 就立刻出动
[01:29.34] 停下 恋爱加速装置器
[01:33.25] 躲开 没有刹车装置器
[01:37.01] 起跳 直到接吻的距离
[01:40.89] 超快速飞溅的遗传因子
[01:45.28] 停止 恋爱的独立集团
[01:48.75] 闪开 别在那碍手碍脚
[01:52.51] 起飞 舍弃身体灵魂加速
[01:58.89] 掌握恋爱方向盘的是我
[02:08.08] 让那家伙上车
[02:26.72] 难道说 只是在做梦
[02:30.77] 重叠的身体全然颠倒
[02:34.61] 描绘在纳斯卡的微弱希望
[02:42.44] 晃动不安 呐拜托啦
[02:46.41] 这可是 心跳不已的初次约会呐
[02:50.31] 时不时 晃出P波的深夜游戏
[02:58.09] 魔球连招威力无限
[03:01.85] 逃脱的那家伙愕然发愣
[03:05.61] 想出得意的一招变身
[03:13.15] 但是下着雨 呼叫穿越而过
[03:17.32] 怎么办?地面是困境
[03:21.36] 肚子好疼 若是梦能醒来该多好
[03:57.38]