上海an

上海an

歌名 上海an
歌手 相対性理論
专辑 TOWN AGE
原歌词
[00:20.77] 上海について20分 一体ここはどこだろう?
[00:25.66] 荷物も見当たらないし 切符もどこだかわからない
[00:30.48] 万歳させられてるけど 一体どういうことだろう?
[00:35.32] 一つも見に覚えがないし にっちもさっちもいかなくて
[00:39.80]
[00:40.12] お命ちょうだいしますと 言われて差し出す命じゃないし
[00:44.94] こいつはどうしたものかと 頭を抱えて叫んだそのとき
[00:49.59]
[00:49.89] あんあん あんあん うっかり飛び出たあいつ
[00:54.75] あんあん あんあん 世にも奇妙な生きるレジェンド
[00:59.15]
[00:59.79] バイト探しの上海について二週間 一体ここはどこだろう
[01:05.61] ネオンは見当たらないし 皆目検討つかなくて
[01:10.12]
[01:10.46] 水先案内しますと 言われて着いていくほどではないし
[01:15.27] こいつはどうしたものかと 小首をかしげて唸ったそのとき
[01:19.93]
[01:20.14] あんあん あんあん うっかり飛び出たあいつ
[01:24.98] あんあん あんあん 世にも奇妙な生きるレジェンド
[01:29.51]
[01:29.83] お命ちょうだいしましょうか?
[01:32.22] 水先案内しましょうか?
[01:34.67] お命ちょうだいしましょうか?
[01:37.08] 水先案内しましょうか?
[01:39.49]
[01:49.81]
[01:58.92] あんあん あんあん うっかり飛び出たあいつ
[02:03.75] あんあん あんあん 世にも奇妙な生きるレジェンド
[02:08.60] あんあん あんあん すっかり囲まれ絶体絶命
[02:13.41] あんあん あんあん 世にも奇妙な生きるレジェンド
[02:17.99]
[02:18.32] お命ちょうだいしましょうか?
[02:20.68] 水先案内しましょうか?
[02:23.18] お命ちょうだいしましょうか?
[02:25.56] 水先案内しましょうか?
[02:28.01] 美味しい話をしましょうか?
[02:30.39] もうひとつオマケしましょうか?
[02:32.86] 美味しい話をしましょうか?
[02:35.26] もうひとつオマケしましょうか?
[02:37.53]
歌词翻译
[00:20.77] 抵达上海20分钟 这里究竟是哪里
[00:25.66] 找不到行李 也不知道车票在哪儿
[00:30.48] 你让我高高举起双手 这又算怎么回事
[00:35.32] 毫无头绪 一筹莫展
[00:40.12] 总不能你说要我的命 我就乖乖听命吧
[00:44.94] 你这家伙搞什么啊 当我犯愁呼喊的时候
[00:49.89] anan anan 那家伙稀里糊涂地蹦了出来
[00:54.75] anan anan 世间竟然有这等古怪的奇人
[00:59.79] 在上海找零工已有两周 这里究竟是哪里
[01:05.61] 找不到霓虹灯招牌 也毫无对策
[01:10.46] 总不能你说为我领航 我就乖乖跟随吧
[01:15.27] 你这家伙搞什么啊 当我思疑呻吟的时候
[01:20.14] anan anan 那家伙稀里糊涂地蹦了出来
[01:24.98] anan anan 世间竟然有这等古怪的奇人
[01:29.83] 把你的命交给我吧
[01:32.22] 让我为你领航吧
[01:34.67] 把你的命交给我吧
[01:37.08] 让我为你领航吧
[01:58.92] anan anan 那家伙稀里糊涂地蹦了出来
[02:03.75] anan anan 世间竟然有这等古怪的奇人
[02:08.60] anan anan 完全被包围貌似已穷途末路
[02:13.41] anan anan 世间竟然有这等古怪的奇人
[02:18.32] 把你的命交给我吧
[02:20.68] 让我为你领航吧
[02:23.18] 把你的命交给我吧
[02:25.56] 让我为你领航吧
[02:28.01] 来聊点开心的事吧
[02:30.39] 再给你打个折吧
[02:32.86] 来聊点开心的事吧
[02:35.26] 再给你打个折吧