あなたのために
歌名 |
あなたのために
|
歌手 |
azusa
|
专辑 |
告白
|
[00:03.76] |
あなたのために生きたいと思えることが |
[00:10.41] |
今私の大きな原動力なのです |
[00:21.58] |
|
[00:33.27] |
近づいたり離れたり ふたりの距離は |
[00:43.13] |
何cm?何mile?何km? |
[00:47.13] |
新幹線に揺られやって来る大切な人 |
[00:56.81] |
1秒1秒待ちきれない |
[01:00.21] |
毎月1度のデートの日は |
[01:06.91] |
あっという間に終わるけど |
[01:13.88] |
改札手を振るその瞬間 |
[01:20.26] |
いつも気付くの |
[01:26.31] |
|
[01:27.59] |
あなたのために生きたいと思えることが |
[01:34.58] |
今私の大きな原動力 |
[01:41.33] |
あなたのために綺麗になりたいと願う |
[01:48.07] |
好きな人の前では女の子でいたい |
[01:57.01] |
|
[02:02.32] |
一人で出かけてみても |
[02:09.23] |
目がいくのはあなたに似合う服だとか |
[02:16.06] |
コンビニ弁当ばかり |
[02:22.97] |
食べてるんじゃないかって |
[02:25.89] |
手料理写メって送信 |
[02:29.49] |
友達カップル羨ましく思うときもあるけど |
[02:42.94] |
君へと続いてく線路を見て |
[02:49.49] |
いつも気付くの |
[02:55.66] |
|
[02:56.71] |
あなたのそばで生きたいと思えたことが |
[03:03.52] |
嬉しくてこの出逢いに感謝してるよ |
[03:10.48] |
あなたは私の手を引いて歩いてくれたら |
[03:17.52] |
きっとこの世で一番の幸せ者なのです |
[03:26.29] |
|
[03:37.99] |
あなたのために生きたいと思えることが |
[03:44.62] |
今私の大きな原動力 |
[03:51.57] |
あなたのために綺麗になりたいと願う |
[03:58.29] |
好きな人の前では女の子でいたい |
[04:07.75] |
|
[04:08.85] |
|
[04:30.32] |
|
[00:03.76] |
为了你想要继续活下去 |
[00:10.41] |
是我现在最大的原动力 |
[00:33.27] |
忽远忽近的彼此的距离 |
[00:43.13] |
几公里几英里几公分 |
[00:47.13] |
乘着新干线摇晃而来的最重要的人 |
[00:56.81] |
就算是一秒也等不及了 |
[01:00.21] |
每个月一次的约会的那天 |
[01:06.91] |
很快就结束了 |
[01:13.88] |
检票口前挥手的瞬间 |
[01:20.26] |
总觉得 |
[01:27.59] |
为了你想要继续活下去 |
[01:34.58] |
是我现在最大的原动力 |
[01:41.33] |
为了你想要让自己变得更美丽 |
[01:48.07] |
成为那个可以站在喜欢的人面前的女孩 |
[02:02.32] |
就算是独自外出 |
[02:09.23] |
也总是在找和你相称的衣服 |
[02:16.06] |
不要只吃 |
[02:22.97] |
便利店的便当呀 |
[02:25.89] |
亲手做的料理发彩信给你看 |
[02:29.49] |
经常会涌起羡慕朋友里那些CP的想法 |
[02:42.94] |
看着那些和你一起走过的路 |
[02:49.49] |
总觉得 |
[02:56.71] |
想要在你身边继续生活下去 |
[03:03.52] |
很感谢你给了我这次开心的邂逅 |
[03:10.48] |
牵着我的手继续走下去吧 |
[03:17.52] |
我一定是这个世界上最幸福的人 |
[03:37.99] |
为了你继续生活下去 |
[03:44.62] |
是我现在最大的原动力 |
[03:51.57] |
为了你想要让自己变得更美丽 |
[03:58.29] |
成为那个可以站在喜欢的人面前的女孩 |