| 歌名 | サクラ・フワリ |
| 歌手 | 松たか子 |
| 专辑 | サクラ・フワリ |
| [00:10.98] | どこかどこかもっと遠くへ |
| [00:17.03] | 行きたいそんな気がして |
| [00:22.79] | 君に触れた指先ふわり |
| [00:28.58] | 春は舞い降りてくる |
| [00:34.37] | |
| [00:43.88] | 言いたい事の その半分さえも |
| [00:49.12] | 伝えられず 過ごした昨日 |
| [00:55.70] | なのに不思議ね ふとこんな気持ちに |
| [01:00.61] | 気付いてしまう とても好きだった |
| [01:07.70] | |
| [01:08.16] | 思い出作り重ねてゆく 今日があるのなら |
| [01:19.84] | いつか又来る この場所に帰る日が きっとあるはずね |
| [01:31.38] | |
| [01:33.16] | 明日、違う世界が見える? |
| [01:39.17] | 裸の私のまま |
| [01:44.96] | 一歩ふみだしたら夜空に |
| [01:50.34] | 桜は降りそそぐよ |
| [01:56.28] | |
| [02:07.54] | 恋することも 自分だけで勝手に |
| [02:12.58] | 難しく してたねきっと |
| [02:19.09] | あなたのことを あぁ 前よりもっと |
| [02:24.23] | もっと深く解りたい なのに |
| [02:31.33] | |
| [02:31.59] | 私のこころ揺れているよ 流れる景色に |
| [02:43.13] | 素直でいたい だから急ごう はじめての街 今めざして |
| [02:54.61] | |
| [02:56.67] | 明日 明日扉を開けて |
| [03:02.40] | 新しい旅に出よう |
| [03:08.34] | そして汽車が走り出したら |
| [03:13.75] | 夢だけを見つめてる |
| [03:18.59] | |
| [03:20.08] | どこかどこかもっと遠くへ |
| [03:25.74] | 行きたいそんな気がして |
| [03:31.65] | 二人手にしたその切符に |
| [03:37.20] | 桜は降り続くの |
| [03:43.03] | |
| [03:59.20] |
| [00:10.98] | 在哪儿呢在哪儿呢想要去往更远的地方 |
| [00:17.03] | 这样的感觉 |
| [00:22.79] | 解除你的指尖风和里 |
| [00:28.58] | 春天在跳舞 |
| [00:43.88] | 就连想说的话的一半 |
| [00:49.12] | 也未被倾诉过去的昨天 |
| [00:55.70] | 真是不可思议 这心情突然 |
| [01:00.61] | 发觉到了 非常喜欢 |
| [01:08.16] | 回忆重复 有了今天的话 |
| [01:19.84] | 什么时候又会到来 回到这儿的日子 一定会有吧 |
| [01:33.16] | 看到了与明天不同的世界 |
| [01:39.17] | 赤裸的我 |
| [01:44.96] | 跨出一步的话夜空中的 |
| [01:50.34] | 樱花就会缓缓降落 |
| [02:07.54] | 恋爱这件事也 只有自己胜出 |
| [02:12.58] | 变难的种子 |
| [02:19.09] | 一定来自于你 比起以前 |
| [02:24.23] | 想要更深的解答 |
| [02:31.59] | 我的心在动摇 流动的景色 |
| [02:43.13] | 想要平凡而倍感心急 如今向往的是开始的街道 |
| [02:56.67] | 明天明天大门会打开 |
| [03:02.40] | 开始新的旅途 |
| [03:08.34] | 而且汽车如果驶出 |
| [03:13.75] | 只凝视着梦想 |
| [03:20.08] | 在哪儿呢在哪儿呢想要去往更远的地方 |
| [03:25.74] | 注意到了这些 |
| [03:31.65] | 两个手中的票 |
| [03:37.20] | 樱花持续降落 |