| 歌名 | あくび |
| 歌手 | 松たか子 |
| 专辑 | 松たか子concert tour vol.1 “a piece of life” |
| [00:17.28] | おととい けんかをした訳など 忘れてる |
| [00:28.11] | 青空の 雲の流れ見つめて 微笑んだ |
| [00:36.87] | ひるねにあきた午後 アナタに電話しよう |
| [00:45.76] | 同じ空 ふと見上げた |
| [00:55.44] | ホントは愛してるなど 伝えればいいのに出来ない |
| [01:05.71] | みんなそんな風に 思い |
| [01:12.94] | 迷いながら生きてる 起たばかりの眠いその目 |
| [01:23.78] | そっとこすりながら あくび小ちいさくする |
| [01:41.08] | |
| [01:50.40] | 窓から風を誘い込んだら 掃除して |
| [02:01.01] | 気付かないところにあるゴミくず 捨ててゆこう |
| [02:09.85] | 電球新しいのあったっけ |
| [02:16.23] | なんとなく贅沢 |
| [02:21.01] | 静かに 流れる時間 |
| [02:28.63] | 少し高い天井 届かない時キミを想う |
| [02:38.58] | もう少しのその距離 |
| [02:46.75] | あなたがここにいたら もっと幸せになれるのに |
| [02:56.16] | 何だかオカシイ ほんのささいなこと |
| [03:09.63] | |
| [03:20.58] | 夢から醒めた時に 光を感じるその瞬間 |
| [03:30.21] | かすかに響く痛み |
| [03:37.55] | 愛してると言えたら 愛してるなんて言えないまま |
| [03:48.10] | 私は目覚る あくび小さくして |
| [00:17.28] | 前天我们吵架的缘由 已经忘了 |
| [00:28.11] | 凝视着青空里流动着的云微笑 |
| [00:36.87] | 午睡时无聊的下午 想着给你打电话 |
| [00:45.76] | 无意间仰望同一片天空 |
| [00:55.44] | 真的很爱你啊 能说出来就好了可是说不出口 |
| [01:05.71] | 我们就那样思念着 |
| [01:12.94] | 虽然犹豫还是在生活着 刚睡醒疲倦的眼睛 |
| [01:23.78] | 轻轻地揉着 打了一个小小的哈欠 |
| [01:50.40] | 风从窗户吹了进来 打扫着 |
| [02:01.01] | 没注意到的角落里有碎物 想着扔了吧 |
| [02:09.85] | 电灯还有新的吗 |
| [02:16.23] | 总觉得有些浪费 |
| [02:21.01] | 静静流逝的时间啊 |
| [02:28.63] | 有些高的天花板 见不到你的时候 |
| [02:38.58] | 距离再近些就好了 |
| [02:46.75] | 你要是在这里的话 明明会更幸福的 |
| [02:56.16] | 总觉得有些奇怪啊 本来是些微不足道的事 |
| [03:20.58] | 从梦中醒来的时候 感受到光的那一瞬间 |
| [03:30.21] | 传来轻微的疼痛 |
| [03:37.55] | 能说出爱你的话 就这样说不出爱你吧 |
| [03:48.10] | 我醒来的时候 打了一个小小的哈欠 |