| [00:00.00] |
作曲 : かの香織 |
| [00:01.00] |
作词 : かの香織 |
| [00:21.14] |
聴かせて懐かしい歌を |
| [00:28.08] |
遠くで口ずさんで |
| [00:34.99] |
聖なる蜜のように夢のように |
| [00:43.03] |
その中で眠らせて |
| [00:49.30] |
どうして世界は逆さに無力に流れてくの |
| [01:03.35] |
夕焼け いつか見た茜雲 |
| [01:11.32] |
そばにいれないその代わりに |
| [01:18.30] |
銀色の雨が降ってきたら |
| [01:24.93] |
私だと思って涙を拭いて |
| [01:32.51] |
まっすぐに肌に落ちる流星 |
| [01:40.05] |
降り続けてその肩に蜜雨(アムリタ) |
| [01:59.88] |
大地が泣いている夜を |
| [02:06.87] |
感じる心でいて |
| [02:13.91] |
あなたの傷口が痛むなら |
| [02:21.90] |
空に願いの弓矢を撃つ |
| [02:29.03] |
銀色の雨が降ってきたら |
| [02:35.40] |
私だと思って時間を止めて |
| [02:43.04] |
地平線 響き渡る雫 |
| [02:50.72] |
確かなもの あの日々に蜜雨(アムリタ) |
| [03:25.56] |
銀色の雨が降ってきたら私だと思って |
| [03:35.56] |
涙を拭いて |
| [03:39.60] |
まっすぐに肌に落ちる流星 |
| [03:47.15] |
あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ) |
| [00:21.14] |
可曾耳闻 那令人怀念的歌谣 |
| [00:28.08] |
遥远彼方 有人曾轻轻哼唱着 |
| [00:34.99] |
宛若蜜一般神圣 梦一般缤纷 |
| [00:43.03] |
请让我在其中 静静入眠 |
| [00:49.30] |
为何这世界总是在颠倒逆向中无力地流逝着 |
| [01:03.35] |
灿烂晚霞中 曾见那火红云彩 |
| [01:11.32] |
无法挽留身边 只好再寻替代 |
| [01:18.30] |
若银色雨滴到临大地 |
| [01:24.93] |
想起我 就请拭去你的泪水 |
| [01:32.51] |
化作一条直线 降落在肌肤上的流星 |
| [01:40.05] |
宛若持续不息 坠陨肩上的蜜雨 |
| [01:59.88] |
大地轻泣的长夜里 |
| [02:06.87] |
请用心去聆听和感受 |
| [02:13.91] |
你的伤口 若还隐隐作痛 |
| [02:21.90] |
就拉开弓矢 将愿望之箭射向天空吧 |
| [02:29.03] |
若银色雨滴到临大地 |
| [02:35.40] |
想起我 就让时间静止吧 |
| [02:43.04] |
地平线上 闪耀光芒乐音轻响的点滴 |
| [02:50.72] |
宛若那日 如此真切的蜜雨 |
| [03:25.56] |
若银色雨滴到临大地时想起我 |
| [03:35.56] |
想起我 就请拭去你的泪水 |
| [03:39.60] |
化作一条直线 降落在肌肤上的流星 |
| [03:47.15] |
宛若为你陨落 化作雨滴的 蜜雨 |