| [00:11.23] |
過ぎた日を売っている バザールはどこですか |
| [00:19.00] |
思い出のつづれ織り 糸がとぎれたまま |
| [00:26.10] |
涼しげな ほほえみの 若者を見ませんか |
| [00:33.80] |
西へ行くキャラバンに まぎれて消えた人を |
| [00:40.90] |
光と影を縫って |
| [00:48.16] |
きのうへの旅はつづく |
| [00:55.41] |
幸せの 砂時計 |
| [00:59.10] |
ひび割れ 壊れたまま |
| [01:06.40] |
もしかして何もかも |
| [01:10.20] |
コバルトの蜃気楼 |
| [01:14.23] |
したたかな 空と大地の |
| [01:17.67] |
魔術でしょうか |
| [02:06.34] |
かわく胸 うるおせる オアシスはどこですか |
| [02:13.93] |
枯れ果てた唇を よみがえらせたいの |
| [02:20.93] |
めくるめく あの愛は ほんとうに あったこと? |
| [02:28.67] |
朽ちかけた 道しるべ 黙って傾くだけ |
| [02:35.76] |
見えない馬車にゆられ |
| [02:43.01] |
きのうへの旅はつづく |
| [02:50.30] |
青銅の 手鏡は |
| [02:53.93] |
悲しく くもったまま |
| [03:01.40] |
もしかして何もかも |
| [03:05.11] |
コバルトの蜃気楼 |
| [03:09.05] |
したたかな 空と大地の |
| [03:12.46] |
魔術でしょうか |
| [00:11.23] |
可以买回已经逝去的日子的集市在哪里 |
| [00:19.00] |
回忆的织锦 线依旧是中断的 |
| [00:26.10] |
你有没有看到一个有着清爽笑容的年轻人 |
| [00:33.80] |
他加入了向西行走的商队之中 就这样消失了踪迹 |
| [00:40.90] |
将光与影缝起来 |
| [00:48.16] |
通往昨日的旅途还在继续 |
| [00:55.41] |
幸福的沙漏 |
| [00:59.10] |
依旧有裂纹 依旧是坏的 |
| [01:06.40] |
莫非这一切 |
| [01:10.20] |
都是钴蓝的海市蜃楼 |
| [01:14.23] |
都是天空与大地的 |
| [01:17.67] |
深不可测的魔术吗 |
| [02:06.34] |
可以湿润干枯的心灵的沙漠绿洲在哪里 |
| [02:13.93] |
我想让干透的嘴唇苏醒过来 |
| [02:20.93] |
那令人目眩的爱情 是真实存在过的吗? |
| [02:28.67] |
快要朽坏的路标 只是默默地歪向一旁 |
| [02:35.76] |
看不见的马车上 摇摇晃晃 |
| [02:43.01] |
通往昨日的旅途还在继续 |
| [02:50.30] |
青铜的手镜 |
| [02:53.93] |
依旧悲哀的模糊着 |
| [03:01.40] |
莫非这一切 |
| [03:05.11] |
都是钴蓝的海市蜃楼 |
| [03:09.05] |
都是天空与大地的 |
| [03:12.46] |
深不可测的魔术吗 |