|
[ti:春なのに] |
|
[ar:柏原芳恵] |
| [00:01.493] |
春なのに |
| [00:13.833] |
卒業だけが 理由でしょうか |
| [00:19.458] |
会えなくなるねと 右手を出して |
| [00:25.557] |
さみしくなるよ それだけですか |
| [00:32.137] |
むこうで友だち 呼んでますね |
| [00:37.743] |
流れる季節たちを 微笑みで |
| [00:44.532] |
送りたいけれど |
| [00:51.437] |
春なのに お別れですか |
| [00:58.619] |
春なのに 涙がこぼれます |
| [01:05.41] |
春なのに 春なのに |
| [01:10.590] |
ため息 またひとつ |
| [01:26.590] |
卒業しても 白い喫茶店 |
| [01:32.683] |
今までどおりに 会えますねと |
| [01:39.295] |
君の話はなんだったのと |
| [01:45.613] |
きかれるまでは 言う気でした |
| [01:51.928] |
記念にください ボタンをひとつ |
| [01:58.571] |
青い空に 捨てます |
| [02:05.785] |
春なのに お別れですか |
| [02:12.117] |
春なのに 涙がこぼれます |
| [02:18.275] |
春なのに 春なのに |
| [02:23.845] |
ため息 またひとつ |
| [02:30.532] |
記念にください ボタンをひとつ |
| [02:36.151] |
青い空に 捨てます |
| [02:44.292] |
春なのに お別れですか |
| [02:50.460] |
春なのに 涙がこぼれます |
| [02:57.11] |
春なのに 春なのに |
| [03:02.520] |
ため息 またひとつ |
| [00:01.493] |
|
| [00:13.833] |
仅仅是毕业这个理由吗 |
| [00:19.458] |
「再也见不到面了」伸出右手你说 |
| [00:25.557] |
真寂寞啊 仅此而已吗 |
| [00:32.137] |
那边朋友在叫你呢 |
| [00:37.743] |
流逝的季节 |
| [00:44.532] |
我虽然只想以微笑相送 |
| [00:51.437] |
明明是春天 却是分离吗 |
| [00:58.619] |
明明是春天 却泪盈满眶 |
| [01:05.41] |
明明是春天 明明是春天 |
| [01:10.590] |
又一声叹息 |
| [01:26.590] |
「就算毕业 在这家白色茶馆 |
| [01:32.683] |
还能像往常一样见面啊」 |
| [01:39.295] |
你要说的话是什么?」 |
| [01:45.613] |
在你问我这句话前 我本要对你说的 |
| [01:51.928] |
作为纪念给我一颗纽扣吧 |
| [01:58.571] |
我会将它抛向蓝天 |
| [02:05.785] |
明明是春天 却是分离吗 |
| [02:12.117] |
明明是春天 却泪盈满眶 |
| [02:18.275] |
明明是春天 明明是春天 |
| [02:23.845] |
又一声叹息 |
| [02:30.532] |
作为纪念给我一颗纽扣吧 |
| [02:36.151] |
我会将它抛向蓝天 |
| [02:44.292] |
明明是春天 却是分离吗 |
| [02:50.460] |
明明是春天 却泪盈满眶 |
| [02:57.11] |
明明是春天 明明是春天 |
| [03:02.520] |
又一声叹息 |