ふたりはNS
| 歌名 |
ふたりはNS
|
| 歌手 |
久住小春
|
| 专辑 |
きらりん☆ランド
|
| [00:19.380] |
いつもと変わらない横颜 |
| [00:23.830] |
わりとシャンとした立ち姿 |
| [00:28.390] |
そよ风にふわふわりゆれる髪 |
| [00:37.210] |
ぶっきらぼうな话し方 |
| [00:41.800] |
ちゃんとした「おはよう」はないけど |
| [00:46.080] |
元気な笑颜で片手をひょいとあげるだけ |
| [00:54.940] |
わたしが右なら、きみは左 |
| [00:59.430] |
いつも合わない意见 |
| [01:03.900] |
でもねなんかね不思议だね |
| [01:08.340] |
きみの横がいちばん落ち着く |
| [01:15.640] |
わたしの横にはいつもきみ |
| [01:25.280] |
きみの横にはそう、いつもわたし |
| [01:33.290] |
正反対だけどなぜか |
| [01:43.080] |
ぴったりくる磁石のN 与 S |
| [01:48.410] |
NとSみたいだね |
| [01:55.010] |
|
| [02:01.660] |
ぽっかりあいた |
| [02:06.100] |
やけに见晴らしがいい景色 |
| [02:10.590] |
お天気いいのになぜかひんやり帰り |
| [02:19.440] |
竹を割ったような |
| [02:23.890] |
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど |
| [02:28.310] |
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ |
| [02:37.150] |
わたしが青なら、君は赤 |
| [02:41.620] |
いつも合わないセンス |
| [02:46.100] |
でもねなんかね不思议だね |
| [02:50.560] |
きみがいないと元気ができないよ |
| [02:57.720] |
わたしのそばにはいつもきみ |
| [03:07.500] |
きみのそばにはそう、いつもわたし |
| [03:15.440] |
正反対だけどなぜか |
| [03:25.370] |
ひきつけ合う磁石の |
| [03:30.400] |
NとSみたいだね |
| [03:37.300] |
|
| [03:42.300] |
わたしの横にはいつもきみ |
| [03:52.040] |
きみの横にはそう、いつもわたし |
| [03:59.920] |
正反対だけどなぜか |
| [04:09.630] |
ぴったりくる磁石のN 与 S |
| [04:14.930] |
NとSみたいだね |
| [04:21.630] |
|
| [00:19.380] |
总是不变的侧脸 |
| [00:23.830] |
意外的像美人一样的站姿 |
| [00:28.390] |
微风轻轻的吹散发丝 |
| [00:37.210] |
直率的说话方式 |
| [00:41.800] |
即使没有直接说早上好 |
| [00:46.080] |
只有以元气的笑容 单手示意 如此而已 |
| [00:54.940] |
我如果是右边的话、你就是左边 |
| [00:59.430] |
总是背道相驰的意见 |
| [01:03.900] |
但是不知怎麼 很不可思议的 |
| [01:08.340] |
你的身边 却是我最安适的定位 |
| [01:15.640] |
我的身旁 一直都是你 |
| [01:25.280] |
你的身旁 当然 也一直都是我 |
| [01:33.290] |
完全对立的正反面 但是呢 |
| [01:43.080] |
恰好就是磁铁的两极 |
| [01:48.410] |
就像我们一样 |
| [01:55.010] |
|
| [02:01.660] |
左侧刚刚好占据左侧的位置 |
| [02:06.100] |
可以眺望到很棒的景色 |
| [02:10.590] |
道天气这麼好为什麼却觉得有点冷 在回家的路上 |
| [02:19.440] |
性格比石头还要硬的臭脾气 |
| [02:23.890] |
连一句好好的『对不起」都没有 |
| [02:28.310] |
只有传来简讯 「我有发现很可爱的衣服喔」 |
| [02:37.150] |
我如果是蓝色的话、你就是红色 |
| [02:41.620] |
总是天差地别的品味 |
| [02:46.100] |
但是不知怎麼 很不可思议的 |
| [02:50.560] |
我的身边 一直都是你 |
| [02:57.720] |
你的身边 当然 也一直都是我 |
| [03:07.500] |
完全对立的正反面 但是呢 |
| [03:15.440] |
完全对立的正反面 但是呢 |
| [03:25.370] |
又好似正巧互相吸引的磁铁两极 |
| [03:30.400] |
N与 S 就像我们一样 |
| [03:37.300] |
|
| [03:42.300] |
我的身旁 一直都是你 |
| [03:52.040] |
你的身旁 当然 也一直都是我 |
| [03:59.920] |
完全对立的正反面 但是呢 |
| [04:09.630] |
恰好就是磁铁的两极 |
| [04:14.930] |
就像我们一样 |
| [04:21.630] |
|