Just After The Rain!
| 歌名 |
Just After The Rain!
|
| 歌手 |
川嶋あい
|
| 专辑 |
525ページ
|
| [00:00.00] |
作曲 : 川嶋あい |
| [00:01.00] |
作词 : 川嶋あい |
| [00:17.16] |
大空ずーっと見てた 急に雨が降った |
| [00:24.93] |
ため息交じりの午後 傘を広げ歩く |
| [00:33.83] |
いつもの喫茶店の窓に咲いた桜 |
| [00:41.49] |
見てるとなぜか笑顔になった |
| [00:49.37] |
元気だそう 前を向こうよ 私は私しかない |
| [00:58.02] |
あれこれ迷っていても仕方ないんだね |
| [01:05.25] |
すぐにきっと雨上がるから 傘閉じて今私は |
| [01:13.58] |
白いたんぽぽになる 青空旅してみよう |
| [01:30.49] |
優しいだけじゃダメと 誰かが言っていた |
| [01:38.03] |
きれいなだけでもダメと どこかで言っていた |
| [01:46.26] |
いつもの歩道橋をこぶし握り締め歩いた |
| [01:56.02] |
夕日にらみつけたよ |
| [02:01.34] |
声を出そう 叫んでみよう |
| [02:05.50] |
雨上がりの笑い声 |
| [02:09.97] |
泣き虫がほらどこか遠くへいったよ |
| [02:17.26] |
フェンス越しに見える大空 |
| [02:21.59] |
鳥達が飛んでいくよ |
| [02:26.08] |
街中のみんなに今 神様翼をつけて |
| [02:50.39] |
新しい風が吹く 私の背中に |
| [02:57.35] |
勇気を体中感じてる |
| [03:07.10] |
雨がやんで おひさま出たよ |
| [03:11.61] |
あなたの心も早く |
| [03:15.85] |
雨のち晴れになると祈っているから |
| [03:23.26] |
どんな風に生きればいいの? |
| [03:27.64] |
早くたどり着きたいけど |
| [03:31.70] |
一つだけわかっている あと少し |
| [03:37.86] |
がんばってみるよ |
| [00:17.16] |
一直都在仰望天空 突然下起了雨 |
| [00:24.93] |
叹息声夹杂的午后 撑着伞漫步 |
| [00:33.83] |
看着常去的咖啡屋上的窗户 盛开的樱花 |
| [00:41.49] |
不知为何就笑了起来 |
| [00:49.37] |
振作起来吧 向前看 我只有我 |
| [00:58.02] |
为各种事情烦恼 也是没办法的事啊 |
| [01:05.25] |
因为雨啊很快就会停的 现在我合上伞 |
| [01:13.58] |
变成了白色的蒲公英 尝试去晴空旅行 |
| [01:30.49] |
忘了是谁说的 人啊不能只有真诚 |
| [01:38.03] |
忘了在哪里说过 人啊只有美貌是不行的噢 |
| [01:46.26] |
握紧拳头走过那条熟悉的独木桥 |
| [01:56.02] |
注视着太阳 |
| [02:01.34] |
放声呐喊吧 |
| [02:05.50] |
雨后的笑声 |
| [02:09.97] |
快看 爱哭的你向远方走去 |
| [02:17.26] |
穿过围栏看到的那片天空 |
| [02:21.59] |
鸟儿正向那飞去 |
| [02:26.08] |
行走在街上的人们 都带上了天使的翅膀 |
| [02:50.39] |
风吹着我的后背 |
| [02:57.35] |
让我感受到了体内的那股勇气 |
| [03:07.10] |
雨停了 太阳出来了 |
| [03:11.61] |
我也在祈祷 |
| [03:15.85] |
你的心情因为雨后天晴能够赶快变好 |
| [03:23.26] |
怎样活着比较好呢? |
| [03:27.64] |
虽然想快点抵达 |
| [03:31.70] |
但我只知道一个方法 |
| [03:37.86] |
就是再努力一点 |