A Whiter Shade Of Pale

A Whiter Shade Of Pale

歌名 A Whiter Shade Of Pale
歌手 Procul Harum
专辑 50 Years Of The Greatest Hit Singles
原歌词
[00:28.000] We skipped the light fandango
[00:34.500] Turned cartwheels 'cross the floor
[00:38.000]
[00:41.120] I was feeling kinda seasick
[00:44.500]
[00:47.440] But the crowd called out for more
[00:51.060]
[00:54.000] The room was humming harder
[00:56.940]
[01:00.180] As the ceiling flew away
[01:02.870]
[01:06.750] When we called out for another drink
[01:11.800]
[01:13.300] And the waiter brought a tray
[01:15.800]
[01:17.050] And so it was that later
[01:23.190]
[01:26.200] As the miller told his tale
[01:28.850]
[01:32.530] That her face, at first just ghostly
[01:35.780]
[01:37.660] Turned a whiter shade of pale
[01:42.600]
[02:11.720] She said, "There is no reason
[02:14.410]
[02:17.910] And the truth is plain to see."
[02:20.850]
[02:24.220] But I wandered through my playing cards
[02:27.470]
[02:30.790] And they would not let her be
[02:33.790]
[02:37.350] One of sixteen vestal virgins
[02:40.280]
[02:43.660] Who were leaving for the coast
[02:46.790]
[02:50.410] And although my eyes were open wide
[02:55.600]
[02:56.660] They might have just as well been closed
[03:00.000] And so it was that later
[03:07.850]
[03:09.850] As the miller told his tale
[03:12.600]
[03:16.230] That her face, at first just ghostly
[03:19.600]
[03:21.080] Turned a whiter shade of pale
[03:50.800] And so it was that later
歌词翻译
[00:28.000] 我们跳着轻快的方丹哥舞
[00:34.500] 侧手翻越过地板
[00:38.000]
[00:41.120] 我有点晕船
[00:44.500]
[00:47.440] 但群眾吆喝著再來一些
[00:51.060]
[00:54.000] 屋内越来越吵杂
[00:56.940]
[01:00.180] 天花板好像掀開
[01:02.870]
[01:06.750] 我们叫另一盅酒
[01:11.800]
[01:13.300] 侍者带了一个托盘
[01:15.800]
[01:17.050] 就在这不久之后
[01:23.190]
[01:26.200] 磨坊主人说起他的故事
[01:28.850]
[01:32.530] 她的脸 起初如鬼魅般
[01:35.780]
[01:37.660] 转为更浅的苍白阴影
[01:42.600]
[02:11.720] 她说没有任何原因
[02:14.410]
[02:17.910] 事实显而易见
[02:20.850]
[02:24.220] 但我漫不经心在纸牌间
[02:27.470]
[02:30.790] 不允许她成为
[02:33.790]
[02:37.350] 十六位灶神的贞仆之一
[02:40.280]
[02:43.660] 离开我往海边去
[02:46.790]
[02:50.410] 虽然我睁开了双眼
[02:55.600]
[02:56.660] 但不如紧闭着
[03:00.000] 就在这不久之后
[03:07.850]
[03:09.850] 磨坊主人说起他的故事
[03:12.600]
[03:16.230] 她的脸 起初如鬼魅般
[03:19.600]
[03:21.080] 转为更浅的苍白阴影
[03:50.800] 就在这不久之后