[00:12.50] |
赤(あか)い糸(いと)は仆と |
[00:24.72] |
音(おと)を立(た)てて今日が |
[00:28.76] |
崩(くず)れていった抜(ぬ)け壳(がら)さえ |
[00:36.93] |
壊(こわ)れ物(もの)注意(ちゅうい |
[00:41.06] |
みたいがんじがらめ |
[00:43.59] |
泣(な)き虫(むし)だね |
[00:48.79] |
どんな仆の言叶 |
[00:54.73] |
かけてもまだ 足(た)りないんだね |
[00:58.83] |
しょうがないんだ...とか |
[01:02.92] |
口(くち)に出(だ)せたら |
[01:05.47] |
どれぐらい楽(らく)になるだろう |
[01:10.77] |
それでも仆と背中合(せなかあ)わせで |
[01:18.08] |
あの顷(ころ)に戻(もど)れるのなら |
[01:25.95] |
うつせみの恋よ |
[01:32.16] |
君が爱してた |
[01:37.78] |
面影(おもかげ)も影(かげ)もない梦のなか |
[01:45.00] |
心重(かさ)ねたい |
[01:50.90] |
心かさねたい |
[02:00.99] |
まるで今の君は |
[02:05.07] |
困(こま)らせ上手(じょうず |
[02:08.02] |
我がままだね |
[02:12.24] |
だいじょうぶじゃないの…と |
[02:16.78] |
呪文(じゅもん)をずっとかけてるから |
[02:23.14] |
さよなら、さえも |
[02:26.99] |
持(ま)て余(あま)しては |
[02:29.46] |
この仆に言わせたがって |
[02:34.93] |
そう 望(のぞ)むけど |
[02:38.89] |
见透(みす)かして欲(ほ)しい |
[02:42.02] |
弱(よわ)がることも强まさだね |
[02:49.46] |
うつせみの恋よ |
[02:56.11] |
君が爱してた |
[03:01.65] |
本当(ほんとう)もうそもない梦のなか |
[03:09.01] |
探すものを教(おし)えて |
[03:17.12] |
うつせみの恋よ |
[03:23.29] |
君を爱してる |
[03:28.60] |
それだけで |
[03:31.27] |
ゆるされる仆ならば |
[03:36.22] |
心重(かさ)ねよう |
[03:41.91] |
心かさねよう |
[00:12.50] |
红线应该曾系着你我 |
[00:24.72] |
狂想曲在回荡的今日 |
[00:28.76] |
即使是你崩溃了的躯壳 |
[00:36.93] |
也小心易碎般地 |
[00:41.06] |
紧紧拥住 |
[00:43.59] |
真是个爱哭鬼 |
[00:48.79] |
无论我怎麼安慰 |
[00:54.73] |
也还是无法满足 |
[00:58.83] |
真拿你没办法 |
[01:02.92] |
这麼对你说的话 |
[01:05.47] |
该有多轻松 |
[01:10.77] |
若还能与我背靠背 |
[01:18.08] |
回到那时候的话 |
[01:25.95] |
空蝉之恋 |
[01:32.16] |
你曾深爱 |
[01:37.78] |
看不清面容与背影的梦中 |
[01:45.00] |
想贴近你心 |
[01:50.90] |
想贴近你心 |
[02:00.99] |
如今的你 |
[02:05.07] |
果然很会为难我 |
[02:08.02] |
真任性 |
[02:12.24] |
你没事吧…… |
[02:16.78] |
像咒文一样不断地对我这样说道 |
[02:23.14] |
连再见 |
[02:26.99] |
也无法 |
[02:29.46] |
对我说出口 |
[02:34.93] |
是 虽然是期望 |
[02:38.89] |
想被你看穿 |
[02:42.02] |
示弱也是坚强的一种方式 |
[02:49.46] |
空蝉之恋 |
[02:56.11] |
你曾深爱 |
[03:01.65] |
分不清真实还是谎言的梦中 |
[03:09.01] |
请告诉我要追寻什麼 |
[03:17.12] |
空蝉之恋 |
[03:23.29] |
深爱着你 |
[03:28.60] |
若只为此 |
[03:31.27] |
便可原谅我的话 |
[03:36.22] |
想贴近你心 |
[03:41.91] |
想贴近你心 |